太阳一类的恒星在其核心将氢聚变成氦。
Stars like our sun fuse hydrogen in their cores into helium.
红巨星的温度足够高,可以将其核心中由氢聚变成的氦再转变为重元素,比如碳。
Red giants are hot enough to turn the helium at their core, which was made by fusing hydrogen, into heavy elements like carbon.
当一颗类日恒星大部分的氢聚变为氦,氦又聚变成碳的时候,它就变得不再稳定,而膨胀成一颗红巨星。
When a star similar to the sun fuses most of its hydrogen into helium, then the helium into carbon, the star becomes unstable and puffs out into a red giant.
当作为燃料的氢消失,且聚变过程减缓时,重力就导致恒星向内坍缩。
When the hydrogen used as fuel vanishes, and fusion slows, gravity causes the star to collapse in on itself.
和氢比较氘是不可想象的容易聚变,太阳的大部分能量实际上是来自聚变它。
Deuterium is incredibly easy to fuse compared to hydrogen and most of the sun's energy actually comes from fusing it.
这颗恒星曾和太阳一样,是颗“主序星”(“main sequence”)。它通过核聚变燃烧氢,从而产生氦。
The star used to be like the sun, a "main sequence" star that burns hydrogen by nuclear fusion, producing helium.
最好的核聚变材料有两种,即氢的同位素——氘和氚。
The best fuels for fusion are two types, or isotopes, of hydrogen - deuterium and tritium.
大阳的能量不是来自燃烧过程,而是来自由氢到氦的核聚变,是部分由一个涉及碳和氮的复杂过程引起的。
The energy of the Sun arises not from any burning process but from nuclear fusion, the transformation of hydrogen into helium, in part by a complicated process involving carbon and nitrogen.
从分析中国能源的现状入手,说明开发氢能与聚变能的重要意义。
By start from existing state of Chinese energy source, the importance for developing hydrogen energy and fusion energy is explained.
从分析中国能源的现状入手,说明开发氢能与聚变能的重要意义。
By start from existing state of Chinese energy source, the importance for developing hydrogen energy and fusion energy is explained.
应用推荐