我们迫切需要采取行动以恢复适当的价格激励政策,特别是通过纠正碳定价,以降低气候变化产生不可逆转和潜在破坏性影响的风险。
Action to restore appropriate price incentives, notably through corrective carbon pricing, is urgently needed to lower the risk of irreversible and potentially devastating effects of climate change.
去年10月底又发表了《中国应对气候变化政策与行动》白皮书。
Last year in October, a white paper entitled China's Policies and Actions for Addressing Climate Change was published.
在中国,气候变化不仅仅是一个讨论的话题,举国上下正在通过政策和行动积极应对气候变化。
In China, climate change is not just a topic for discussion; it's backed up with policy and action throughout the country.
马丁。本泽,罗格斯大学气候变化及社会政策行动小组负责人。
Martin Bunzl is director of the Initiative on Climate Change and Social Policy at Rutgers University.
他们认为没有借口不对气候变化采取行动,并呼吁制定力度更大的减排政策。
The climate researchers said there was no excuse for inaction and urged policy makers to act "vigorously" to reduce emissions of greenhouse gases.
他们认为没有借口不对气候变化采取行动,并呼吁制定力度更大的减排政策。
The climate researchers said there was no excuse for inaction and urged policy makers to act "vigorously" to reduce emissions of greenhouse gases.
应用推荐