专家说,植物在气候压力下很容易受到疾病和火灾的侵袭。
Experts say plants under climate stress will be very open to disease and fire.
专家表示,随着气候变化和人口增长对世界上许多地区的水资源供应造成压力,滴灌这种创新做法显得越来越重要。
Experts say drip irrigation is an innovation whose importance is growing, as climate change and rising population strain water supplies in many parts of the world.
我们看到了一些早期迁移的压力,这些信号并非由气候变化导致,却因之恶化。这是我们开始看到的东西。
We are seeing some of the early migratory pressures, the early signs which are not caused by climate change but are exacerbated by it, and that is something we are starting to see.
在选民的压力下,布什先生已经重新发现了多边主义的某些魅力;他正在谈论气候变化;一项有关中东和平的动议是可能的。
Under pressure from voters, Mr Bush has already rediscovered some of the charms of multilateralism; he is talking about climate change; a Middle East peace initiative is possible.
我们今天为减轻现有的疾病负担所从事的任何工作将增强国家和国际社会应付气候变化新增压力的能力。
Anything we can do now to reduce existing burdens of disease will increase national and international capacity to cope with the new stresses that come with climate change.
昨天,美国施加的压力增加了,约翰·克里提出一个严峻的选择:同意检查制度,否则争取参议院通过关键的气候变化法将有风险。
The US pressure rose yesterday when John Kerry offered a stark choice: agree an inspection regime or risk the prospects of getting a crucial climate change law through the Senate.
其他对于大堡礁及其生态系统的环境压力来自径流的水质问题,伴随着大规模珊瑚白化的气候变化以及棘冠海星的周期性爆发现象。
Other environmental pressures to the reef and its ecosystem include water quality from runoff, climate change accompanied by mass coral bleaching, and cyclic outbreaks of the crown-of-thorns starfish.
人们现在认为,压力水平上升、气候变化、甚至连夜晚的人工照明都有助于扩大腰围。
It is now believed that increased levels of stress, climate change and even artificial light at night may contribute to expanding waistlines.
在各种警告下,气候变化将会加大粮食价格上升的压力,我们鼓励所有的澳大利亚家庭准备更多由基本食品如水果,蔬菜,组成的自制食品。
With warnings that climate change will put upward pressure on food prices, we're encouraging Australians to prepare more homemade meals from basic food items, like fruit and vegetables.
一些地区本已脆弱,一旦打击到来,生计艰难,存活渺茫;而气候变化已经为这些地区添加了更多的压力。
Climate change is already adding an additional set of stresses in areas that are already fragile, with marginal livelihoods and thin margins of survival when shocks occur.
另外,它的水资源分布不均,很多土壤都非常贫瘠,而且,气候的变化增加了这个国家主要地区的水资源的压力。
In addition its water resources are unevenly distributed, much of its soil is poor, and climate change is likely to increase water stress in key parts of the country.
气候变化只会进一步加剧这种压力。
创建海洋生物保护区或许可以帮助珊瑚缓解环境污染和过度捕捞的压力,使它们能够更好的适应变化的气候。
Creating Marine protected areas may help corals generally by removing stresses like pollution and overfishing, giving them a better chance in a changing climate.
北京现在面临着国际压力,要求在应对气候变化方面做得更多并且允许人民币浮动。
Beijing faces international pressure to do more to counter climate change and allow its currency to float.
她认为,迈阿密之所以压力小,可能与它靠海,气候温暖以及当地人悠闲的生活态度有关。
She attributed Miami's low stress levels to its proximity to the sea, warm weather and laid back attitude.
气候变化将带来食品生产,可用水,生态系统以及人类健康,迁移压力,地区不稳定性方面的重大后果。
Climate change will have major consequences for food production, water availability, ecosystems and human health, migration pressures, and regional instability.
来自人口结构、气候变化和经济权力转移等问题的压力为时已久,而且在悄然积聚着,终将推动经济权力爆发式的转移。
Pressure from demography, climate change and shifts in economic power builds up quietly for a long time-and then triggers abrupt shifts.
但专家警告说,这些新发现的物种正面临着来自人类对土地的需求及气候变化的压力。
But experts warn the new discoveries are under pressure from demand for land and climate change.
人类则有更多的路径和社会机制可供选择,以适应气候改变和缓和生态环境压力。
Humans have more pathways, social mechanisms, to adapt to climate change and mitigate ecological stress.
各国目前面临气候变化压力和调整代价,将越来越频繁地需要国际援助,呼救声也会越来越急迫。
These calls for international assistance will become more frequent, and more intense, at a time when all countries are stressed by the pressures of climate change and the costs of adaptation.
全球气候变化的确是很多政客在持续普遍的压力下才会处理的某种慢性危机,而现在,西方投票者的脑海里又有一些其他的东西。
It is the kind of slow-burn crisis that democratic politicians only tackle under sustained popular pressure and right now western voters have other things on their minds.
奥斯古德说,保险问题可能也会增加科学家和保险公司的压力,因为他们要在非常狭小的范围内梳理出气候变暖造成的长期影响。
Osgood says the insurance question could also increase pressure on scientists and insurance companies to tease out the long-term impacts of global warming at very local scales.
来自世界主要气候研究机构的新数据指出,2010将面临有史以来最热的一年的压力。
New data from some of the world's leading climate researchers and institutions suggest that 2010 is shaping up to be one of the warmest years ever recorded.
今天公布的报告显示了这种压力。报告称,气候变化对二十一世纪全球孩子的健康威胁最严重。
Its report Feeling the Heat, which is launched today, claims that climate change is the biggest global health threat to children in the 21st century.
如果青藏铁路运行良好,正如他所说也确实运行良好,以后——至少暂时——它很可能抵御气候变化对它所施加的压力。
If the railway has done well this far, as he says it has, then it will likely withstand whatever stresses the climate throws at it next-at least for awhile.
如果青藏铁路运行良好,正如他所说也确实运行良好,以后——至少暂时——它很可能抵御气候变化对它所施加的压力。
If the railway has done well this far, as he says it has, then it will likely withstand whatever stresses the climate throws at it next-at least for awhile.
应用推荐