太阳的表面是一层炽热的气体层。
大气圈是连续的气体层。
大气圈是连续的气体层。
这时装置底部会产生,很薄的二氧化碳气体层,这样能在二维上随意运动。
And therefore under this thing comes a film a very thin layer of carbon dioxide and now you can move this around in two dimensions.
如此大的一颗行星,有岩石地核以及蓬松的气体层包覆,可能不会维持我们所知的生命。
Such a big planet with a rocky core and a fluffy gaseous envelope probably can't support life as we know it.
因为热空气上升,冬季,吊扇使从天花板到地面之间的气体层循环来保持房间温暖。
Because hot air rises, ceiling fans may be used to keep a room warmer in the winter by circulating the warm stratified air from the ceiling to the floor.
腔体厚度以及腔体和金属电极之间的绝缘气体层厚度的变化,对放电区的温度分布也会产生一定的影响。
Besides the above factors, the thickness of the metal crust and the insulated gas width between the crust and metal electrode will also affect the temperature distribution to some extent.
若冰层上方还存在一层固态气体层,如干冰——二氧化碳的固态形式,维持液态水存在的冰层厚度要求就能相对降低。
The ice cap could be thinner and still protect water if it were topped with a layer of frozen atmospheric gas, such as dry ice, which is solid carbon dioxide.
像氖和氩这样的惰性气体,在它们的外电子层有8个电子。
Inert gases like neon and argon have eight electrons in their outer shell.
尽管这向天文学家证明了金星被一层厚厚的气体所包围,这层气体使太阳光在金星周围发生折射,但这两种效应都使精确的时间控制成为不可能。
While this showed astronomers that Venus was surrounded by a thick layer of gases refracting sunlight around it, both effects made it impossible to obtain accurate timings.
另一种高温的气体反应堆是,我们称之为卵石层反应堆。
Another type of high temperature gas reactor is what we call a pebble bed reactor.
此类在宇宙某一地区内形成的“哨声波”位于等离子层的正上方,这是地球的保护性磁泡,充满了等离子,或者说是荷电气体。
Such "chorus waves" form in a region of space that lies just above the plasmasphere, a section of Earth's protective magnetic bubble filled with plasma, or electrically charged gas.
但是这层气体并不是密不透风,它里面有很多星际“隧道”,把一个个局部空洞区域连起来。
But the wall isn't impenetrable. It's riddled with "interstellar tunnels" that lead from one pocket of less dense gas to another.
大多数黑洞聚集物看起来是直接从气体(叫做冲击层)的消耗中间来的,这表明一个黑洞的成长需要周围有一个星系。
Most black hole mass seems to come from direct consumption (called accretion) of gas, indicating that a black hole needs a surrounding galaxy to grow.
例如平均气温的上升,它会使长期冰藏在冰层里的二氧化碳和甲烷从永冻层里释放出来——相当于温室气体二氧化碳的20倍密度。
Rising average temperatures, for example, threaten to unlock long-frozen stores of carbon dioxide and methane -- at least 20 times as potent a greenhouse gas as CO2 -- from the region's permafrost.
令人高兴的是:矿物碳化有希望锁住二氧化碳——影响强大的温室气体——而且比简单地将二氧化碳泵入地下地质层要稳定的多。
The good news is that mineral carbonation promises to lock away CO2 – a powerful greenhouse gas – in a much more stable form than simply pumping it into an underground geologic formation.
所有的稀有气体元素的最外层电子数都是该层最大的可能数目:氦的最外层电子有两个,其它的稀有气体最外层电子数是八。这使稀有气体非常稳定。
All noble gases have the maximum number of electrons possible in their outer shell (two for helium, eight for all others), making them highly stable.
几十年前人们就知道它能破坏臭氧层,但这项新的研究则首次量化了这种危险的程度,并与其他气体做比较。
Its ability to destroy ozone has been known for decades, but the new research is the first to quantify the danger and compare it to other gases.
该研究表明,这种未受现行的保护臭氧层法规管制的气体,现在是人类活动所产生的破坏最大的臭氧层破坏物质。
The gas, which is not covered by existing regulations to protect ozone, is now the largest ozone-depleting substance produced by human activity, the research shows.
这会产生大量的放射性气体和颗粒,如果第一层和第二层安全壳都失效的话,大量放射性气体便会泄漏到外界。
Then you have a huge amount of radioactive gases and particles, and if the primary and secondary containment fails, you have a large amount of radioactive gases escaping into the environment.
现在,研究人员还不清楚色球层的等离子气体为何能达到如此高的速度,也不知道为什么到达日冕后会有如此高的温度。
The researchers do not yet know what launches the chromospheric plasma at such high speeds nor what heats it to the extreme temperatures it reaches in the corona.
平流层的气体随着海拔升高而变暖,这使得气流稳定。
In the stratosphere, the air gets warmer at higher altitudes, which provides stability.
虽然在地球大气层中的浓度甚微,一氧化二氮是一种很强的温室气体,而且正成为破坏平流层臭氧的主因。
Although present in minute concentrations in Earth's atmosphere, nitrous oxide is a highly potent greenhouse gas and is becoming a keyfactor in stratospheric ozone destruction.
一个创意正在试验阶段,即在墙面上复上一层薄薄的铂片,再用一张充满气体或真空的毯子来隔热。
One idea being tested is using a thin foil surface covering, a gas or vacuum blanket, to keep the heat out.
尽管氯氟烃已经被禁用,但是由于多年前排出的气体,臭氧层仍然继续被损耗,目前在地球两极上方都有臭氧层空洞。
Although CFCs have been banned, the ozone layer is still being depleted from gases released many years ago, and holes exist above both poles.
问题是,气体含量的增加不是突然出现的,因此没有清晰可辨的边界层。
The problem is that since the increase in the gas content did not occur abruptly, there is no clearly discernible boundary layer.
问题是,气体含量的增加不是突然出现的,因此没有清晰可辨的边界层。
The problem is that since the increase in the gas content did not occur abruptly, there is no clearly discernible boundary layer.
应用推荐