美国和欧盟之间关于分享民航乘客机密信息的谈判破产了。
Talks between the United States and the European Union on sharing confidential airline passenger information have broken down.
航空公司,保险公司,民航管理局和欧洲联盟提醒乘客他们赔偿的权利随今天的航班取消而取消。
Airlines, insurance companies, the Civil Aviation Authority and the European Union all reminded passengers of their compensation rights following today's cancellations.
上图贴在一篇民航博客里,据报道,是一位空乘拍下了此番情景,借此将那些无法舒适入座的乘客们的窘境上达至航空公司管理层。
The picture, posted on an aviation blog, was reportedly taken by a flight attendant to illustrate to airline managers the difficulty of dealing with passengers who cannot fit into seats.
根据我国2004年的一项规定,民航票价不得低于名义价格的45%。但乘客们均表示反对实行最低限价。
According to a regulation in 2004, airlines should not sell tickets at less than 45% of the nominal price. However, travelers are against the price floor.
中国民航总局已敦促各机场和航空公司安排好滞留乘客,让他们了解最新的航班信息。
The civil aviation authorities have urged airports and airline companies to make arrangements for delayed passengers and keep them updated with flight information.
2001年9月恐怖袭击后经过美国的民航因为缺少含硫的飞行云而导致了机内乘客体温明显上升。
When civilian flights over the United States stopped in the wake of the terrorist attacks of September 2001, the lack of sulphur-laden contrails led to a perceptible rise in temperature.
奥姆尼康民航新西兰在某些特定的航班推出了商务舱座椅,即扩大豪华经济舱乘客座位前后的间隔。
Omnicom client Air New Zealand has ripped out business class seats on certain flights to give premium economy travellers extra leg-room.
意大利民航管理局表示,该航空公司职员必须帮助在罗马被困的瑞安乘客,他们引用了该公司违反规定的178个案例。
The Italian Civil Aviation 'Authority said its own staff had to help stranded Ryanair passengers in Rome and it's cited 178 cases where the company had breached the rules.
意大利民航管理局表示,该航空公司职员必须帮助在罗马被困的瑞安乘客,他们引用了该公司违反规定的178个案例。
The Italian Civil Aviation 'Authority said its own staff had to help stranded Ryanair passengers in Rome and it's cited 178 cases where the company had breached the rules.
应用推荐