因此,如果说联合主义存在对立面,那也是英格兰帝国主义,而非苏格兰民族主义。
So its antithesis, if anything, was English imperialism, not Scottish nationalism.
民族主义也是一剂解决良药,在波罗的海国家甚是——他们认为自己遭到别国帝国主义所控。
Nationalism was a potent solvent too, particularly in places such as the Baltic states, that felt they were captive nations of a foreign empire.
被压迫民族决不会听任帝国主义掠夺。
The oppressed peoples will never allow themselves to be preyed on by imperialism.
它诉诸帝国主义扩张和殖民剥削手段,从而使民族之间和种族之间的冲突更加剧烈。
It resorted to imperialist expansion and colonial exploitation, thus making conflicts between nations and RACES more bitter.
本书对民族主义、帝国主义有全然原创的理论观点和比较视野,将成为所有对当代历史感兴趣之人士的基本读物。
With its sweepingly original theoretical and comparative perspectives on nationalism and imperialism, this book will be essential reading for all those interested in contemporary history.
在反对帝国主义的压迫上,我们同你们性质相同,只是所在地区、民族、语言不同。
We are of the same nature as you in our opposition to imperialist oppression, differing only in geographical position, nationality and language.
这些思想的确立与实施,使中国近代民族企业得以在同帝国主义国家的企业的竞争中为自己争得了一席之地。
It was the establishment and reinforcement of these thoughts that helped the Chinese national enterprises survive the competition from those of capitalist countries.
而德国的战争,英法的战争,则都是非正义的、掠夺的、帝国主义的战争,是压迫他国民族、压迫他国人民的战争。
On the other hand, the war being waged by Germany and by Britain and France is an unjust, predatory and imperialist war for the oppression of other nations and peoples.
这场运动是民族主义运动而非帝国主义运动,在叙利亚,有我们共同可以容身的地方。
The movement is national and not imperialistic. There is room in Syria for us both.
琉球问题提供了思考近代民族主义历史、帝国主义知识的一个非常独特的视角。
The problem of Ryukyu has provided a unique perspective for understanding modern nationalism and imperialism.
琉球问题提供了思考近代民族主义历史、帝国主义知识的一个非常独特的视角。
The problem of Ryukyu has provided a unique perspective for understanding modern nationalism and imperialism.
应用推荐