是世界民族大熔炉的缩影。
尼尔“喜欢这灯光,夏日的玫瑰,七叶树”民族大熔炉的街区。
O'Neill "liked the light, the summer roses, the horse chestnuts" and melting-pot neighbourhood.
当时的纽约市跟现在一样是一个民族大熔炉。彼德森说,很多纽约黑人自认为是世界公民。
Then as now, New York was an ethnic melting pot, and Peterson says many black New Yorkers saw themselves as citizens of the world.
该共和国是一个不同民族的大熔炉。
这个消息可能有些令人吃惊,因为直到最近巴西还很乐于见到自己成为一个民族融合的大熔炉。
This is a surprise, for until recently Brazil liked to see itself as a true melting pot.
人们常把美国看成是一个不同民族的大熔炉。
The United States is often viewed as a melting pot of different nationalities.
本站编辑部•中译过去,美国一向都被称为民族的“大熔炉”,这个名词已经被许多人用来形容美国。
In the past, America has been known as a great 'melting pot' of many peoples. Why is this? This phrase has been used by so many people to describe America.
大家知道,美国是一个大熔炉,由多个民族组成。由。
Unlike the United States, where many different nationalities make up the population, Japan's population is quite homogeneous.
大家知道,美国是一个大熔炉,由多个民族组成。由。
Unlike the United States, where many different nationalities make up the population, Japan's population is quite homogeneous.
应用推荐