了解历史对于了解我们自身作为一个民族和一个国家都是至关重要的。
Understanding history is vital to understanding ourselves as a people and as a nation.
反复灌输民族和家庭理念被大力提倡。
Great care was taken to inculcate the values of nationhood and family.
在美国,少数民族和移民通常从事低报酬、无需专门技能的工作。
In the U.S., minorities and immigrants have generally gone into low-paid, unskilled jobs.
你还将看到基本所有国家各种各样的民族和国民。
You will also see a wide range of ethnic groups and nationals of practically every country.
不同民族融合成一个共同的群体,导致少数民族和主体民族之间关系紧张。
The merging of diverse peoples into a common mass has produced tension among members of the minorities and the majority alike.
只有3.4%的电影导演是女性,只有7%的电影演员阵容能做到民族和种族平衡,反应国家的多样性。
Just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
民族和宗教的保守主义意味着恢复原始的习俗,晦涩的主义,新柏拉图主义和拜占庭主义。
National and religious conservatism meant a reinstatement of primitive customs, obscurantism, Neoplatonism and Byzantinism.
他们能够区分民族和国家。
They were able to distinguish between people rather than nationalities.
利比亚人民重新获得了领导自己民族和国家的意识。
The Libyan people have regained a sense of their own leadership of the nation and the state.
反之,有时能够跨越民族和部落的界限而被普遍接受。
Conversely, general acceptance can sometimes span national and tribal borders.
阿拉伯民族和犹太民族同宗同源,都创造了灿烂的文化。
The Arab nation and the Jewish nation are of the same root and have both created splendid cultures.
各种各样历史、民族和心理研究都被置于社会学的标签之下。
Various historical, ethnographical, and psychological studies were put out under the label sociology.
旅游业是尼泊尔新近的气象,尼泊尔有超过101个民族和92种不同的口语。
Tourism is the recent phenomenon of Nepal, which has more than 101 ethnic groups and 92 different spoken languages.
其过去的游牧民族和部落文化同时受到亚历山大大帝和成吉思汗的双重影响。
It boasts a nomadic past and warrior legacy stirring up images of Alexander the Great and Genghis Khan.
我对你们说这些,那代表着这个犹太民族和犹太国家的利益,而你们代表着美国,谢谢。
I speak on behalf of the Jewish people and the Jewish state when I say to you, representatives of America, Thank you.
在人类文明的特定阶段,这类人已适应了掌控比他们更和蔼可亲,更有良知的民族和阶级。
and in certain phases of civilization people of this kind are apt to get the upper hand of more amiable and conscientious races and classes.
美国三分之一的外国出生移民为墨西哥人,成为美国最大的移民民族和跨国分布最广的民族。
Nearly a third of foreign-born immigrants in the United States are Mexicans, making them America’s largest immigrant group and one spread widely across the country.
作者们还指出,他们控制了参加者的购物时长、以及一些人口统计数据,比如年龄、种族、民族和性别。
The authors note they controlled for how long the participants had been shopping, and for several demographic categories such as age, race, ethnicity and gender.
“对于我和很多学者来说,真正有意义的多元化是课堂上思维的多元化,”他说,“对于经过仔细推敲、有充分依据、真正多样化的见解的追求才是最根本的,那跟民族和种族的多元化并没有什么必然的联系。”
The pursuit of a genuine variety of opinions that are well thought through and well grounded is essential. But that has an off-and-on, hit-or-miss connection with ethnic and racial diversity.
除此之外,北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地的人民相处,无论是过去还是现在,北京历来是各个民族和各种文化的汇集地,北京人民相信,在北京举办2008年奥运会,将推动我们文化和全世界文化的交流。
People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.
即便是布鲁塞尔的官僚们也不能令各种民族文化和品味雷同化。
Even Brussels bureaucrats can't homogenize national cultures and tastes.
古巴是一个不同传统和民族的融合体。
西班牙是多种传统和多个民族的合成体。
现在正在形成的欧洲正是由各民族以及他们的文化和民族认同感构成的。
The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities.
我们不应该太快地将其概括为民族特征和刻板印象。
We shouldn't be too quick to generalize that to national characteristics and stereotypes.
人们谈论他们的家族遗产、城市遗产和民族遗产。
People talk about their family heritage, city heritage and national heritage.
这是一个关于平等、机会和民族良知的问题。
This is an issue of equality, opportunity and national conscience.
我们也看到了一些与民族刻板印象和自我刻板印象的重叠,这并不令人感到奇怪:精力充沛的法国人、有逻辑的德国人、爱玩的英国人。
We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self-stereotypes: French, vigorous; German, logical; English, playful.
我们也看到了一些与民族刻板印象和自我刻板印象的重叠,这并不令人感到奇怪:精力充沛的法国人、有逻辑的德国人、爱玩的英国人。
We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self-stereotypes: French, vigorous; German, logical; English, playful.
应用推荐