华盛顿皮尤研究中心最近的民意调查发现,75%至80%的受访者认为气候变化是一项重要问题。
Recent polls by the Pew Research Centre in Washington D.C., found that 75-80 percent of participants regarded climate change as an important issue.
华盛顿皮尤研究中心最近的民意调查发现,75%至80%的参与者认为气候变化是一个重要问题。
Recent polls by the Pew Research Centre in Washington, DC, found that 75-80 percent of participants regarded climate change as an important issue.
一项盖洛普民意调查发现:在失业至少一年的美国人中,有20%的人都存在抑郁的情况,这一比率是在职美国人的两倍。
One Gallup poll found that 20 percent of Americans, who have been unemployed for at least a year report having depression, double the rate for working Americans.
最近的一项广泛的民意调查发现,90%的受调查者仍然把自己归入特定的阶层;73%的人认为阶级仍然是英国社会的重要组成部分;52%的人认为阶级差异仍然很大。
A recent wide-ranging society of public opinion found 90 percent of people still placing themselves in particular class; 73 percent agreed that class was still a vital part of British society; and 52 percent thought there were still sharp class differences.
舆观调查网对2000人进行的一项民意调查发现,有22%的人表示,对金钱的担忧会使他们与伴侣的争吵变得更多。
A YouGov poll of 2,000 people found 22% said they were arguing more with their partners because of concerns about money.
两国最近的民意调查发现双方具有高度的不信任。
Recent polls in both countries have found high levels of mutual public distrust.
其他民意调查发现,大约60%的美国人认为美国正在朝着错误的方向前进。
Other polls find that about sixty percent of Americans think the country is going in the wrong direction.
本周的盖洛普民意调查发现60%的美国人支持2008年末从伊拉克撤军的明确的时间表。
A Gallup poll this week found that 60% of Americans favour a firm timetable to withdraw troops from Iraq by late 2008.
事实上,《时代》杂志民意调查发现,对于75%的美国人来说,帮助别人是快乐的主要来源。
In fact, a poll by Time Magazine found that helping others was a major source of happiness for 75 percent of Americans.
虽然这个调查主要关注债务压力,一个2009年的民意调查发现压力的最大原因就是钱。
Although this study focused on debt stress, a 2009 poll found that money in general is the world's greatest source of stress.
一项洛普民意调查发现,去年有六分之一的美国雇用清洁服务,较1986年的十分之一比率上升许多。
A Roper poll found that one in six Americans hired cleaning help last year, up from one in 10 in 1986.
一个Novus Group做的关于能源计划的民意调查发现57%的受访者同意重建旧有的核电站。
A Novus Group opinion poll taken after the energy plan was announced found 57% of respondents agreeing that it should be possible to replace old nuclear plants with new.
一项洛普民意调查发现,去年有六分之一的美国雇用清洁服务,较1986年的十分之一比率上升许多。
Roper poll found that one in six Americans hired cleaning help last year, up from one in 10 in 1986.
这可能是个好“兆头”,因为一项民意调查发现,一年买三双或三双以上运动鞋的人具有领导潜质的可能性要大得多。
It could be a good sign, with a poll finding that people who buy three pairs of sneakers or more a year are far more likely to be a leadership type than other people.
这可能是个好“兆头”,因为一项民意调查发现,一年买三双或三双以上运动鞋的人具有领导潜质的可能性要大得多。
It could be a good sign, with a poll finding that people who buy three pairs of sneakers or more year are far more likely to be a leadership type than other people.
确实,民意调查发现美国最古老的同盟和最亲密的盟友比拉丁美洲、日本、土耳其和东欧有更多的悲观情绪。
Indeed, the poll found more pessimistic views of the US among our oldest and closest Allies than in Latin America, Japan, Turkey, and Eastern Europe.
民意调查发现,在欧洲5个国家,平均有35%的受访者认为,中国对全球稳定构成的威胁大于其它任何国家。
The poll found an average of 35 per cent of respondents in five European countries saw China as a bigger threat to global stability than any other state.
九月份的盖洛普民意调查发现,38%的人深夜不敢单独在偏僻的地区行走。在小城市里,这个数字达到了43 %。
A Gallup Poll in, September found 38 percent of people afraid to walk alone in the deserted area at late night — a figure that climbed to 43 percent in small cities.
的民意调查发现,在7313名调查对象中,约83%的人认为“中产阶层”的典型特征是收入稳定丰厚、有房有车。
" found that about 83 percent of the 7,313 people interviewed think a typical middle class Chinese needs to have a good and steady income, a house and a car.
另一项由今日美国报和盖洛普民调机构进行的民意调查发现,奥巴马领先于克林顿,两人的支持率分别为51%和39%。
Another survey by USA Today and the Gallup organization shows Obama leading Clinton 51 to 39 percent.
另一项由Populus为主张吸烟的组织Forest进行的民意调查发现,73%的人反对直接禁令;多数人赞成一定程度的折衷。
A different poll, conducted by Populus for the pro-smoking group Forest, found that 73% opposed an outright ban; most favoured a compromise of some sort.
本月由总部位于悉尼的智库——洛伊国际政策研究所进行的一项民意调查发现,76%的澳大利亚人对那些乘船来到澳大利亚寻求庇护的船民表示关注。
An opinion poll this month by the Lowy Institute, a Sydney-based think-tank, found 76% of people are concerned about asylum seekers coming to Australia by boat.
民意调查显示,人们强烈支持自愿安乐死——最近的一次摩根民意调查发现,70%的澳大利亚人支持安乐死——可是邓特的死,仍然引发了悲叹和愤怒。
Public polls record strong support for voluntary euthanasia — a recent Morgan poll found that 70% of Australians were in favor — but Dent's death also evoked sorrow and anger.
然而,尽管这些日子里人们对阶级的标志是什么还很困惑,但在 YouGov 的民意调查中,71%的受访者仍然表示,他们发现要弄清楚其他人属于哪个阶级是非常或相当容易的。
Yet despite the muddle over what the markers of class are these days, 71% of those polled by YouGov still said they found it very or fairly easy to figure out which class others belong to.
然而,尽管这些日子里人们对阶级的标志是什么还很困惑,但在 YouGov 的民意调查中,71%的受访者仍然表示,他们发现要弄清楚其他人属于哪个阶级是非常或相当容易的。
Yet despite the muddle over what the markers of class are these days, 71% of those polled by YouGov still said they found it very or fairly easy to figure out which class others belong to.
应用推荐