彝族花鼓舞;民间仪式;艺术展演;民俗传承。
Yi Flower-drum dance; folk ritual; art performance; folklore inheritance.
婚姻习俗是一种比较典型的、且在民众社会生活中至关重要的民俗传承事项,绝大多数人在生活实践中遵循着“男大当婚,女大当嫁”的原则。
Marital custom is a typical kind of folklore, which is also very important in people's common life. Most of them follow the ancient principle: when a married man, when the married woman.
作为中国虎崇拜、虎神话、虎文化的组成部分和传承载体,化身型虎故事具有丰富的文学、美学、民俗学、民族学等多方面的研究价值。
It serves as a part and a carrier of Chinese tiger worship, tiger myth and tiger culture, so it has research values in many aspect such as literature, esthetics, folklore and ethnology.
民俗文化是广大劳动人民创造和传承的一种中下层文化现象,属于民族文化的一个部分。
The folk custom culture is the general working people creation and the inheritance one kind of center lower level culture phenomenon, belongs to a part of the national culture.
同时,通过各地区民俗舞之间的交互影响甚至是直接的播迁、传承,又使“北歌南灯”在许多地方保持了一致性。
Meanwhile, by influencing, spreading and inheriting directly from the folk dances in various areas, "the Northern Yangge and Southern Lanterns" has been maintained identical.
禁忌,是民间传承极为普遍的一种文化现象,它属于人类精神文化中的心意民俗范畴。
Taboo is one of the universal culture which has been handed down by ordinary people, and it belongs to folk category.
河南民间泥塑玩具是伴随着古老民俗而诞生,并传承至今的。
Henan folk clay toys are born with the ancient customs and heritage so far.
本文介绍和分析日本“犬”民俗的传承,以从一个侧面加深对日本文化的理解,同时也了解中日文化之异同。
This article introduces and analyzes the heritage of Japanese dog's folk custom to deepen the understanding of Japanese culture and the cultural differences between Japan and China.
而对民俗剪纸而言,保护和传承仅仅停留在技艺的传承上是远远不够的,必须从认识文化的本源出发,小心翼翼地加以呵护。
While the folk paper-cut, protection and inheritance only stay in the transmission of skills is not enough, we must proceed from the recognition of cultural origin, carefully to care.
民俗从形成之日起就是一种文化传承的特殊工具,也是一种独特的文化现象。
Folk is a kind of special tools that heritage the formation of cultural date of the first, but also a unique cultural phenomenon.
在长期农耕社会中形成和传承的民居及居住民俗,是东方农业文明的载体,它们生动、形象、充分地展示着中国传统文化的丰富内涵。
The traditional folk houses and folklore which formed and inherited in the long farm-cultivated society have been the carrier of the Oriental agricultural civilization.
毕业生可以成为民俗博物馆的馆长,手工艺导师,艺术品收集家和文化记者或者传承延续传统手工艺。
Graduates become curators of folk museums, craft instructors, art collectors, cultural journalists, or practice the crafts to perpetuate that tradition.
其中民俗文化更是传统文化传承的重要组成部分。
And folk culture is a important part of traditional cultural heritage.
“民俗艺术”系指传承性的民间艺术,或是指民间艺术中融入了传统风俗的部分。
Folk art "indicates an art inheriting folk tradition, or parts of artworks integrating a folk style."
西府民俗文化具有原始性与农耕性、传承性与扩布性、稳定性与变异性等特征。
The folk-custom culture is primitive and farming-related, heritable, and stable and variable.
在中国民间,与广大民众生活息息相关的民俗文化正是通过各种媒介传承和被接受的。
In the Chinese folk, lives each kind of folk custom culture with the general populace which is closely linked through each kind of medium inheritance and is accepted.
在传承过程中,形成了草龙舞、滚灯舞、水族舞等民俗舞蹈。
During the process of inheritance, folk dances like the straw-dragon dance, rolling-lamp dance and water-clan dances have been formed.
虹信仰是一个世界性的民俗文化事象,在中国也有悠久的历史传承。
Rainbow worship, which is an important phenomenon in folk culture around the world, has a long history in China.
作为乡村民间文化的主要传承者,道士往往通过包括清醮在内的各种醮事活动,传承着乡村民俗与文化。
As the main carriers of folk culture, Taoist priests spread the folk customs and culture through the Taoism activities.
对民俗文化在长期传承中主题的衍化问题,文章通过对具体事例的分析也作了简要论述,同时指出了蕴涵在民间美术形象符号中民俗文化长期以来对广大民众的影响。
The subject evolved the question to the folk custom culture in the long-term inheritance, the article through has also made the brief elaboration to the concrete instance analysis.
作为一种广泛存在的社会现象,“民俗”在民间创造和传承过程中具有集体性、传承性、神秘感及地域时代差异。
As a wide-ranging social phenomenon, the folkways create and spread among the people with mystery and difference.
将记忆概念引入民俗学研究,不但为我们分析民间传承的本质提供了新的方法,而且能够将民俗学研究与当下的社会文化现象结合起来。
To borrow the concept of memory, we gain a new method to analyze the folk inheritance, and could relate the folklore study to the contemporary social and cultural phenomenon.
本文认为,作为以口头传承和身体传承为研究对象,以访谈记录为主要方法的民俗学,记忆具有本质性的意义。
This paper argues that since folklore aims at oral and physical inheritance with the main method of interview and record, memory possesses a substantial meaning to it.
民俗具有社会性、模式性、传承性和变异性。
Folk customs are characterized by sociality, standardization, and variability, whose appearance was rooted in social life.
托口古镇民俗文化种类多样,传承久远,形式独特,内涵丰富,品位高档,精华荟萃。
The ancient town Tuokou is proud of its varied and long culture, which is characterized by distinctive form , plentiful substance, excellent taste and collecting essence.
托口古镇民俗文化种类多样,传承久远,形式独特,内涵丰富,品位高档,精华荟萃。
The ancient town Tuokou is proud of its varied and long culture, which is characterized by distinctive form , plentiful substance, excellent taste and collecting essence.
应用推荐