通过欣赏伟大的艺术作品,下层民众会变得文明。
By viewing great art, the great unwashed would become civilized.
摩纳哥每年主办大量的文化活动,以促进民众的艺术鉴赏水平。
Monaco hosted a vast number of cultural events each year encourages the appreciation of artistic disciplines.
它为观众提供了口味众多的广播节目,涵盖了新闻,时事,纪实影片和艺术鉴赏,这让其它国家民众羡慕不已。
It offers viewers a varied broadcast diet of news, current affairs, documentaries and the arts which is the envy of other countries.
由顶级艺术交易商建立,并为一流艺术家提供工作,包括DamienHirst和TraceyEmin,民众支付“适当的”费用就可以下载商品。
It has been founded by top art dealers and offers the works of top artists, including Damien Hirst and Tracey Emin, to download for "affordable" prices.
深挖下去,110Stories原来既是民众的艺术,也是通过视觉故事的纪念。
Dig deeper, and 110 Stories reveals itself to be both a work of civic art and a memorial through visual storytelling.
随着金融危机情绪在民众头脑中蔓延,今年的爱丁堡艺术节选择这次灾难(题材作品)作为艺术节的主题戏剧就不足为奇了。
With financial crisis fresh in the public mind, it is not surprising that the disaster was chosen to be the principal drama at this year’s Edinburgh festival.
罗德里格斯是一个在拉丁美洲叱咤了几十年的巨星,一些其他知名的艺术家享有显赫的地位却否认自己是一个普通的古巴民众,因为旅游世界各地和赚钱的自由。
Mr Rodríguez, for decades a big star throughout Latin America, and a few other well-known artists enjoy privileges denied to ordinary Cubans, such as freedom to travel abroad and to earn.
陈情书上汇集了意大利著名艺术家、音乐家、电视名人以及普通民众的签名。
Stop him," reads the petition, which has been signed by well-known Italian artists, musicians, television personalities as well as ordinary Italians.
朴槿惠的办公室未对该争议作出评论。这场争议重新挑起了韩国民众对艺术表达限制的质疑,这种质疑长久以来就存在着。
The controversy, which Ms. Park's office has not commented on, has renewed longstanding questions about the limits to artistic expression in South Korea.
她一直希望邀请不同社会背景的普通民众与专业演员一同登台演出,以此丰富她心中的芭蕾艺术。
And she has always been eager to combine trained dancers with people of all stages in life to make her ballet productions richer.
虽然我们能见到它其中的一些博物馆,但是其他的那些人艺术集合物件对民众不是空旷。
Although we can see some of it museums, those other art collections are not open to the public.
这份陈情书上写道:“这个男人冒犯了我们。快阻止他。”陈情书上汇集了意大利著名艺术家、音乐家、电视名人以及普通民众的签名。
This man offends us. Stop him, reads the petition, which has been signed by well-known Italian artists, musicians, television personalities as well as ordinary Italians.
民间杂技是一种有着两千五百多年历史的民间表演艺术,深深地根植于民众的土壤之中,有着悠久的历史和深厚的传统。
The folk traditional acrobatics is one kind of folk performing art with a history of 2500 years, and is deeply rooted in populaces soil with a long history and deep tradition.
柏林和纽约的民众对于艺术都有着很高的欣赏能力。
Both Berlin and New York boast of people with high admiration of art.
可以说壁画艺术已经成为现代城市公共空间的画龙点睛之笔,已经积淀在城市的历史文化并渗透到民众的日常生活中。
We can say that mural art has become the finishing touch of modern urban public space and accumulated in the history and culture of the city and penetrated into People's Daily lives.
其体裁多采用诗歌的形式,内容多接近下层民众,艺术上则继承了民间文化的传统。
Usually in the form of poetry, its reflects the life of the lower class and its style inherits the traditions of folk culture.
他对作品有极高的要求和水准,北京的民众极其有幸能够看到这些被威尼斯双年展所肯定的艺术家的作品。
His artworks are high demand and Beijing is fortunate to have the opportunity to see an exhibition featuring this artist with works which will reflect those to be shown in Venice.
尤其是艺术这一非常主观的领域,其价值不在于大多数民众的看法,而在于每一个人对所存在价值的认识。
Particularly with a field as subjective as art, the relative merit of the subject lies not with the majority but within each individual that bears witness to its presence.
民众上周二参访捷克艺术家罗曼‧季茨,在布拉格德佛札克赛奇现代艺术画廊的「盗墓贼」展览。
People are shown visiting Czech artist Roman Tyc's "Grave Robber" exhibition at the Dvorak Sec Contemporary art gallery in Prague last Tuesday.
民众上周二参访捷克艺术家罗曼‧季茨,在布拉格德佛札克赛奇现代艺术画廊的「盗墓贼」展览。
People are shown visiting Czech artist Roman Tyc's "Grave Robber" exhibition at the Dvorak Sec Contemporary art gallery in Prague last Tuesday.
应用推荐