阿富汗士兵和当地民众仍然在废墟中挖掘,关于谁应该为这次爆炸事件以及越来越普遍的平民伤亡负责的争吵蔓延开来。
With Afghan soldiers and local people still frantically digging through the rubble, a row broke out over who was responsible for the bombing and over the more general issue of civilian casualties.
有些国家担心空中围剿时间过长或过于激烈可能造成平民伤亡,并且担心出于对西方国家意图有着根深蒂固的不信任感,愤怒的民众可能会强烈反对。
Others worry that a prolonged or fiercer aerial siege could cause civilian casualties, and an angry popular backlash, building on deeply ingrained distrust of Western intentions.
他说:“我们必须避免那种困境,即战术上获胜——却在战略上失败——由于造成了平民伤亡或过度的破坏而与民众产生隔阂”。
“We must avoid the trap of winning tactical victories—but suffering strategic defeats—by causing civilian casualties or excessive damage and thus alienating the people,” he says.
但无人攻击机袭击也造成了不少巴基斯坦普通民众的伤亡,这也是空袭行动在巴基斯坦遭到强烈反对的原因之一。
The drone attacks have also killed scores of Pakistani civilians, however, which is part of the reason for their extreme unpopularity in Pakistan.
图解制作的关于本次战斗的电影脚本增强了民众对于伤亡的担忧,本次攻势发生的事实击碎了白宫关于胜利在望的说法。
Graphic film footage of the fighting reinforced concerns about casualties, and the fact the offensive took place undermined the White House's claims that victory had been in sight.
虽然自然灾害会导致大规模的人员伤亡及财产损失,但也为受灾民众提供了获得外来援助的难得机会。
Although natural disasters may cause massive loss of human life and destruction of resources, they also present affected populations with a rare opportunity to access external resources.
巴基斯坦坚持认为,无人战机袭击造成平民伤亡引发了民众反美情绪,增加了巴基斯坦国内对极端主义的支持。
Pakistan maintains that civilian casualties in drone attacks have fueled anti-American sentiment and have increased support for extremists in the country.
巴基斯坦坚持认为,无人战机袭击造成平民伤亡引发了民众反美情绪,增加了巴基斯坦国内对极端主义的支持。
Pakistan maintains that civilian casualties in drone attacks have fueled anti-American sentiment and have increased support for extremists in the country.
应用推荐