其中以冲突法和国际民事诉讼法为主体,主要讲授在涉外民商事纠纷案件中如何选择管辖法院和如何选择应当适用的法律。
The contents mainly cover the choice of jurisdiction of court and choice of applicable law for settlement of disputes involving foreign elements.
我国民事诉讼法中规定的妨害民事诉讼强制措施,无论是理论基础还是具体适用上都存在一些问题。
The mandatory measures for prejudicing civil action, regulated in Chinese civil Procedure act, is not perfect both in theoretical basis and in practical application.
因此,有必要修改民事诉讼法中关于简易程序的规定,对简易程序的适用范围、诉讼标的的金额、当事人的选择权利作出清晰的界定。
So it is necessary to modify the regulations of civil action law, and to prescribe clearly the application scope, the money amount of action, and the parties' right to choose.
第二条涉外海事侵权纠纷案件和海上运输合同纠纷案件的管辖,适用民事诉讼法第二十五章的规定;
Article 2 The jurisdiction over maritime tort dispute cases and maritime carriage contract dispute cases shall be governed by Chapter 25 of the civil procedure law;
由于这些请求不是指向某一财产,而是直接指向人的某种行为,不能适用我国民事诉讼法中关于的财产保全的规定。
These claims don't aim at certain property but directly at certain act of somebody, so applying the property preservation in our country's civil litigation law can't solve them.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 Where there are no provisions in this Law to govern the procedure for hearing a bankruptcy case, the relevant provisions of the Civil procedure Law shall be applicable.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 the procedures for hearing a bankruptcy case shall otherwise be governed by the relevant provisions in the Civil procedure Law if no such provisions are set out in this Law.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 Hearing procedures for bankruptcy cases that are not covered under this Law shall refer to the relevant provisions of the Civil Law.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 Hearing procedures for bankruptcy cases that are not covered under this Law shall refer to the relevant provisions of the Civil Law.
应用推荐