第八条民事诉讼当事人有平等的诉讼权利。
Article 8 The parties in civil litigation shall have equal litigation rights.
第八条民事诉讼当事人有平等的诉讼权利。
Article 8 The parties to a civil action shall have equal litigation rights.
第八条民事诉讼当事人有平等的诉讼权利。
Article 8 all parties to a civil litigation shall have equal litigation rights.
第八条【诉讼权利平等】民事诉讼当事人有平等的诉讼权利。
Article 8 all parties to a civil litigation shall have equal litigation rights.
本文正是以此为视角,展开对民事诉讼当事人取证制度的研究。
Just by this visual Angle, research on the system of evidences collection by civil litigants is carried out.
因此对民事诉讼当事人取证制度进行研究具有理论意义和现实意义。
So it is of practical significance to do some research on the system of evidences collection by civil litigants.
第三:他担任过本案的证人、鉴定人、辩护人或附带民事诉讼当事人的代理人。
Third, if he has served as a witness, expert witness or defender in the case or has represented a party in an incidental civil action.
此外,民事诉讼当事人还可以查阅本案有关材料,并可复制与本案有关材料和法律文书。
Besides, parties to an action may also have access to materials pertaining to the ease and make copies thereof and other legal documents pertaining to the case.
当前我国民事诉讼当事人调查取证权存在的最突出问题是权利的行使缺乏相应的制度保障。
The most prominent problem concerning the right to investigate and obtain evidences of civil litigants now is the lack of systematic safeguard for the exertion of the right.
民事诉讼当事人的实质性程序参与是民事诉讼中辩论主义与处分权主义的综合或上位概括。
The civil action litigants substantially legal procedure participation is the synthesis between the doctrine of controversy and the doctrine of punishment right in the civil action.
松散型合伙明显地不具有民事主体的特征,故不具有民事主体资格和民事诉讼当事人的资格。
Loose partnership doesn't have the characteristics of a civil subject, therefore, it doesn't have the qualifications of a civil subject and a civil litigants.
应在附带民事诉讼当事人的范围、举证时限、赔偿范围的确定和同案犯在逃的附带民事诉讼问题上加以完善。
We should resolve the problems in the range of the parties, the time to prove, the compensation of damages and so on.
民事诉讼法中的当事人处分权在民事诉讼中具有非常重要的作用,也是民事诉讼当事人的一个极为重要的权利。
The right of disposition of party concerned in civil procedure law is very important in civil procedure law and also it is an important right of the party concerned in civil litigation.
诉讼契约是指民事诉讼当事人之间以直接或间接地对现在或将来出现的民事诉讼施加某种影响,引发法律效果为目的的合意。
Civil litigation contract refers to the agreements of parties of an action, in order to make legal effects, which directly or indirectly affects the lawsuit.
本文从民事诉讼当事人的基础理论研究入手,通过对民事诉讼当事人理论中基本概念的比较分析,论述的民事诉讼当事人这一概念。
Starting from the fundamental theory on litigant and through the comparison and analysis on fundamental concepts of litigant theory the thesis discussed the concept of litigant in civil litigation.
正确处理民事诉讼当事人及当事人适格问题,是启动诉讼程序,解决民事纠纷的前提性条件,是沟通实体事实与诉讼程序的一个桥梁。
The qualification of litigants is the key to start procedure, to settle civil disputes and to bridge the substantive and procedural laws.
第四十九条公民、法人和其他组织可以作为民事诉讼的当事人。
Article 49 any citizen, legal person and any other organization may become a party to a civil action.
确定管辖是民事诉讼的第一环节,其制度完善与否很大程度上影响着当事人实体权利的实现。
Affirming jurisdiction is the first step of civil litigation, its system's perfection is greatly effect the realization of parties' substantive right.
民事诉讼中的自认,具有拘束审判权力和免除一方当事人举证责任的功能。
The self-admission in civil proceeding can confine adjudicative power and free the litigant of burden of proof.
我国传统的民事诉讼理论认为,只有直接利害关系人才能提起诉讼,才能成为诉讼的合格当事人。
The traditional theories of civil litigation law hold that only doing the direct interested person qualify the proceedings and can be the litigant.
公民、法人和其他组织可以作为民事诉讼的当事人。
Citizens, legal persons and other organizations may act as litigants in civil proceedings.
在我国民事诉讼过程中,当事人提出“新的证据”是一个颇为常见的现象。
In the process of the civil action in China, it is very common that the litigant puts forward "new evidence".
日本的民事诉讼费用包括裁判费用和当事人费用。
The civil litigation fee in Japan includes trial cost and parties' fee.
民事诉讼活动是在当事人处分权与国家干预的相互作用下逐步推进和完成的。
Activities of civil litigation are carried forward and finished gradually in the interaction between rights of parties' disposition and State intervention.
当事人分担的诉讼成本主要论述了当事人之间在民事诉讼中的责任以及应当分担的诉讼成本。
The parties 'share of civil proceeding costs mainly discussed liabilities among the parties during the process of civil proceeding as well as the supposed share of costs.
因此,各国民事诉讼法一般都对管辖权异议作出了规定,向当事人提供管辖错误的救济权利。
Thus, the provisions of jurisdiction objection are generally made to provide the litigants with a relief right to the wrong jurisdiction in the Codes of Civil Procedural Law in the world.
当事人理论是民事诉讼的三大理论基石之一。
The theory of parties is one of the three basic theories of civil procedure.
唯有将现实之中能证明案件真实情况的资料收集起来让其进入民事诉讼程序,并由当事人及法院加以使用,这些资料方有可能成为左右案件的证据。
Only when the materials are collected together, put into the process of civil cases and used by the party as well as the courts, can they become decisive evidence in the case.
如果在专利、商标及版权侵权及域名争议案件中需要申请禁令或是请求赔偿金,则当事人须提起民事诉讼。
The civil suit can be useful if injunctions are being sought or damages claimed for the cases of patent, trademark, and copyright infringement and domain name disputes.
在民事诉讼中,缺席审判制度是指在一方当事人缺席的情况下,法院依法对案件进行审理并做出判决的制度。
In civil litigation, trial by default institution should be prescribed as a legal institution with which the court hear and adjudge a case when one party defaults.
应用推荐