第二条涉外民事关系适用的法律,依照本法确定。
Article 2 The application of laws concerning foreign-related civil relations shall be determined in accordance with this law.
因物的归属和利用而产生的民事关系,适用本法。
Article 2 the civil relationships incurred from the attribution and utilization of the res shall be governed by the present Law.
第七条诉讼时效,适用相关涉外民事关系应当适用的法律。
Article 7 the proper laws applicable to the relevant foreign-related civil relations shall apply to the limitation of action.
其他法律对涉外民事关系法律适用另有特别规定的,依照其规定。
If there are otherwise special provisions in other laws on the application of laws concerning foreign-related civil relations, such provisions shall prevail.
第九条涉外民事关系适用的外国法律,不包括该国的法律适用法。
Article 9 foreign laws applicable to foreign-related civil relations do not include the law of the Application of law of this foreign country.
第三条当事人依照法律规定可以明示选择涉外民事关系适用的法律。
Article 3 the parties may explicitly choose the laws applicable to foreign-related civil relations in accordance with the provisions of law.
第九条涉外民事关系适用的外国法律,不包括该国的法律适用法。翐。
Article 9 foreign laws applicable to foreign-related civil relations do not include the law of the Application of law of this foreign country.
第3条规定,当事人依照法律规定可以明示选择涉外民事关系适用的法律。
Article 3 provides that parties may, in accordance with laws, expressly select the laws that are to govern their foreign-related civil relationship.
医患关系实质上是一种平等主体之间的民事关系,也即是医疗服务合同关系。
Virtually, the relationship between hospitals and patients is a civil relationship between equal parties, which is called medical treatment serving contract relationship.
无效婚姻是现实生活中较为普遍的一种社会现象,同时也是一种违法的民事关系。
Nullity of Marriage is a social phenomenon commonly exists in reality. It is also a kind of illegal civil relation.
获得民事关系的伴侣如今也获得同样的权利,不需要在该州法庭上指证对其伴侣不利的证词。
Civil-union partners also now have the right not to testify against a partner in state court.
第二部分,分析传销在本质上是一种市场主体的交易行为,以发生财产所有权变动为目的的民事关系。
Part two points out that MLM is essentially a transaction form of market players, which aims at changing of real rights.
国际私法的调整对象是国际民事关系,国际民事关系的国际性决定了国际私法内含国际法因素的必然性。
The regulating object of private international law is international civil relationship, and the character of which determines the necessity of the international character of private international law.
关于平等的社会运动人士对此报以嘘声。他们认为允许进行同性民事关系登记这样的事情不会成为一种义务。
Equality campaigners pooh-pooh the idea that permission to hold civil-partnership registrations could ever become an obligation to do so.
由于民事关系的复杂性、民事违法行为性质的多重性,因而在实践中不可避免地会经常出现这两类责任发生竞合的现象。
As the complexity of civil relations, the nature of the multiplicity of civil offenses, which in practice will inevitably occur two types of responsibility are often competing phenomena.
由于民事关系的复杂性、民事违法行为性质的多重性,因而在实践中不可避免地会经常出现这两类责任发生竞合的现象。
As the complexity of civil relations, the nature of the multiplicity of civil offenses, which in practice will inevitably occur two types of responsibility are often competing phenomena.
应用推荐