戴安娜意外的毫无预兆的死亡噩耗震惊世界。
她毫无预兆的走入了我的内心,从那时开始充斥了我的生活。
She walks my heart without any foreboding and fills my life from that moment on.
海啸毫无预兆的侵袭了西部的所罗门岛,冲走了岛上的乡村,至少有13人死亡。
A tsunami struck without warning in the western Solomon Islands, washing away villages and killing at least 13 people.
远离轨道,不要在铁轨上行走寻找最近火车站——火车会毫无预兆的驶过。 缾。
Step 8: Stay well clear of train tracks and do not walk on them to find the nearest station, as trains can approach without warning.
蓦然某天,毫无预兆的情况下在人潮拥挤的街道或者废弃荒凉的广场上蓦然转身我…
Some day out of the blue In a crowded street or a deserted square I…
那次进站之后我们在赛道的位置掉到第六,当然这也比一无所获要强,但后来引擎爆缸了,在毫无预兆的情况下。
After the stop we dropped to sixth place on the grid, and at the end of the day it would have been better than nothing, but then the engine blew. Without any warning.
这就是为什么你的电脑或者操作系统,经常会毫无预兆的崩溃了,这是因为两件事情正好同时发生了,通常还有人工输入。
That's why your operating systems and your personal computers often crash for no apparent reason. Just because two things happen to, once in a while, occur at the same time.
和他以往一样,查韦斯在一篇长达数小时的演讲中毫无预兆的透露了这个公告,并且所有的电台和电视台都被要求播出这篇演讲。
In his usual style, Mr Chavez offhandedly slipped the announcement into the middle of a speech lasting several hours, which all radio and television stations were required to carry.
不过有时候出现网络连接问题也是毫无预兆的,所以关键在于适应这种情况而不是忽略其他因素而直接取消这名面试者的资格。
Sometimes connectivity issues arise that can't be foreseen, so the key is to take these issues in stride and not disqualify a candidate without considering all the factors.
不过有时候出现网络连接问题也是毫无预兆的,所以关键在于适应这种情况而不是忽略其他因素而直接取消这名面试者的的资格。
Sometimes connectivity issues arise that can't be foreseen, so the key is to take these issues in stride and not disqualify a candidate without considering all the factors.
当杰克走回到参孙时薄雾渐渐包围了他.能见度只有几米.毫无预兆的一层看起来像粘糊糊的粗绳似的东西从薄雾中显现.它们是从上面挂下来的 看不见其来源而且拖在地面发出微弱的沙沙声.杰克转身时虽然及时地看见了它们 但仍然被笼罩其中.
Without warning, a curtain of what looks like slimy ropes emerges out of the mist. They are hanging down from above, their source unseen, and are dragging over the ground with a faint swish.
他原本准备和我谈谈他的另一个故事,没想到毫无预兆地闯入我鼻子底下的故事,却是下面这一个。
As he was getting ready to tell me a story, another story, almost out of nowhere, appeared right before my eyes.
他的目光越过了我的肩膀,然后,毫无预兆地,他窃笑起来。
He glanced over my shoulder, and then, unexpectedly, he snickered.
我正在一个似乎安全的斜坡上往前走,突然间毫无预兆,滑雪板下的大地陷下去了。
I was moving forward over a slope that seemed safe when suddenly without warning my world dropped out from under my skis.
大概是我看他的方式不对,他突然毫无预兆地嘶叫着开始抓我的脸。
I must have looked at him the wrong way or something, because he hissed and savagely clawed at my face without warning.
这是个感人的故事,一个男人在和他丢失已久的儿子重聚的时候突然毫无预兆地变成了单身父亲。
This is the touching tale of a man who unexpectedly becomes a single father when he is reunited with his long lost son.
卡梅隆感到愤怒:“没有预兆,没有计划,没有要求,也没有征得我的同意,对这样一个突如其来的致命打击我毫无准备。”
Cameron angry: "without warning, there is no plan, did not request, nor with my consent to such a sudden and fatal blow me unprepared."
许多宠物饲养者表示他们的猫和狗会在地震来临前毫无预兆地哀鸣或狂吠。
A lot of pet owners have said that they have seen their cats and dogs acting strangely before the ground shook—barking or whining for no apparent reason.
许多宠物饲养者表示他们的猫和狗会在地震来临前毫无预兆地哀鸣或狂吠。
A lot of pet owners have said that they have seen their cats and dogs acting strangely before the ground shook—barking or whining for no apparent reason.
应用推荐