最新的科研成果显示,雌性海狗(又名“毛皮海狮”或“毛皮海豹”)在择偶时十分挑剔,它们会竭尽全力寻找最合适的配偶。
LONDON (Reuters) - Choosy Antarctic female fur seals go to great lengths to find the right mate.
南极是许多种海豹的栖息之地,就像这只毛皮海豹,它的大眼睛是用来在黑暗的海水中追寻猎物的,与陆地哺乳动物的眼睛形状稍有不同。
Antarctica is home to many seal species such as this fur seal. Its large eyes are designed to seek out prey in dim waters and are a slightly different shape to a land mammal's.
但对于动物和鸟类爱好者来说,这里有无数的企鹅,海鸟,燕子,贼鸥和毛皮海狮(一种海豹)。
For animal and bird lovers, there is plenty of action in the form of penguins, sea birds, swallows, skua and fur sea lions (a type of seal).
当第一批欧洲人到达塔斯马尼亚岛的时候,他们发现,当地人仅仅依靠往皮肤上涂抹海豹油脂和肩披沙袋鼠毛皮,来抵御冬天的严寒。
When the first Europeans reached Tasmania, they found natives whose only shields against the winter chill were seal-fat smeared on their skin and wallaby pelts over their shoulders.
今年少了平日那些魁梧的猎人猛击海豹毛皮稀少的头部以及鲜血流淌于冰川之间的场景。
This year there has been less of the usual footage of burly men bashing small furry skulls and of blood smeared across the ice floes.
不麻烦弄清楚的是杀死小海豹而获得白色绒毛皮已经被禁止了20年了。
Few bother to make it clear that the killing of the youngest pups with fluffy white pelts has been banned for 20 years.
它们的一身光顺完好的毛皮,是海豹猎人们的首要目标。
Their sleek, unmarred pelts are prime quarry for seal hunters.
它们的一身光顺完好的毛皮,是海豹猎人们的首要目标。
Their sleek , unmarred pelts are prime quarry for seal hunters.
它们的一身光顺完好的毛皮,是海豹猎人们的首要目标。
Their sleek , unmarred pelts are prime quarry for seal hunters.
应用推荐