他有两个妻,一名哈拿,一名毗尼拿。
He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah.
以利加拿每逢献祭的日子,将祭肉分给他的妻毗尼拿和毗尼拿所生的儿女。
Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
以利加拿每逢献祭的日子,将祭肉分给他的妻毗尼拿和毗尼拿所生的儿女;
On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters.
每一年,毗尼拿总是不停地取笑、羞辱哈拿,直到哈拿泪水满面、没有食欲。
Each year, she would keep humiliating and making fun of Hannah until Hannah burst into tears and closed her appetite.
每年上到耶和华殿的时候、 以利加拿都以双分给哈拿. 毗尼拿仍是激动他、以致他哭泣不吃饭。
And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
每年上到耶和华殿的时候、 以利加拿都以双分给哈拿. 毗尼拿仍是激动他、以致他哭泣不吃饭。
And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
应用推荐