“您是一位艺术家,”她毕恭毕敬地说。
他毕恭毕敬地把小说放回了装有玻璃面的书架。
He reverentially returned the novel to a glass-fronted bookcase.
她毕恭毕敬地说:“皇弟是想跟我们告辞?”
She made reverence and said, "Have we leave of the prince's grace my brother to go?"
除了大家毕恭毕敬地鞠了一躬之外,没有人敢动弹,但是谁也没有说话。
There was no movement, save that all bowed with grave respect; but no one spoke.
我拿着车票,带着我的奶酪,骄傲地走上站台,人们毕恭毕敬地向两边退去。
I took my ticket, and marched proudly up the platform, with my cheeses, the people falling back respectfully on either side.
他正在毕恭毕敬地聆听老师的忠告。
他毕恭毕敬地拣起一张卡片。
“您是一位艺术家,”她毕恭毕敬地说。
他毕恭毕敬地去找老师。
他毕恭毕敬地走到老板面前请求得到工作。
他毕恭毕敬地问我能不能帮他摆脱财政困难。
He asked me, cap in hand, if I could help him out of his financial difficulties.
到了那儿她发现那人正在大门口毕恭毕敬地等着。
When she got there, she found the man was waiting at the gate cap in hand.
“下士,您去哪里?”骑兵费恩毕恭毕敬地问道。
我摘下帽子,毕恭毕敬地站在离借书桌有一段距离的地方。
I doffed my hat, stood a respectful distance from the desk, looked as unbookish as possible.
“谢谢你,”嘉莉毕恭毕敬地说。等他走了,她发现自己在剧烈地颤抖。
"Thank you," said Carrie, humbly. When he went on she found herself trembling violently.
随着这些衍生品的贬值,美国国际集团发现自己资金严重匮乏,不得不被迫在上周毕恭毕敬地向美联储求援。
As the market value of these derivatives fell, the firm found itself strapped for capital, and was forced last weekend to approach the Fed, cap in hand.
难道我没有看到他常常把帽子拿在手里,走近白人来宾,低三下四,毕恭毕敬地向他们弯腰鞠躬?
Hadn't I seen him approach white visitors too often with his hat in hand, bowing humbly and respectfully?
“我遵照陛下的旨意前来向大人打听,您打算怎样处理递上的呈文?”安德烈公爵毕恭毕敬地说。
"I have come by the desire of his majesty the Tsar to learn from your excellency how you propose to deal with my project," said Prince Andrey courteously.
美国国际集团(aig)正在提出一个潜在的挽救重整方案,并且毕恭毕敬地照美联储脸色行事。
American International Group (AIG) brought forward a potentially life-saving overhaul and went cap-in-hand to the Federal Reserve.
“婴儿潮”一代的子女们也通常不被人们看好,因为他们毕恭毕敬地延续了父母身上的浪漫主义情怀。
For the generation after the sixties, the love children of the baby boomers, it is often seen as a failed project which sustains their parents romanticisation of their youth prior to selling out.
这就包括,当你告诉别人你想要创建一个有创收能力的博客时,你还要毕恭毕敬地接纳别人奇怪的表情。
It also takes a willingness to accept a lot of strange looks when you tell people you're trying to start a business blogging.
除了德沃夏克,格什温和瓦格纳等音乐以外,爱乐乐团还演奏了美国国歌《星条旗永不落》,听众也在毕恭毕敬地倾听。
Besides Dvorak, Gershwin and Wagner, the orchestra played the "Star-Spangled Banner", which was heard respectfully.
在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片递给对方,这好像是不可缺少的礼节。
When strangers meet on such occasions, an Asian tends to present his name card respectfully with both hands before the conversation, which seems to be required by etiquette.
在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像是不可缺少的礼节。
when two strangers meet on such occasions, Asians will, before their mouth, present politely with their hands their calling cards to each other, as if this was a form of necessary etiquette.
在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像是不可缺少的礼节。
When meeting strangers in this situation , before talking to each other , asians always give their cards respectfully with two hands to others , which seems a necessary courtesy.
绝大多数汽车制造商经历了极其糟糕的一年,尤其是美国的汽车制造商。底特律三大汽车制造商都在毕恭毕敬地等待国会的公众救援。
Most carmakers had a rotten year, no more so than in America. Detroit's Big Three went caps-in-hand to Congress for public assistance.
绝大多数汽车制造商经历了极其糟糕的一年,尤其是美国的汽车制造商。底特律三大汽车制造商都在毕恭毕敬地等待国会的公众救援。
Most carmakers had a rotten year, no more so than in America. Detroit's Big Three went caps-in-hand to Congress for public assistance.
应用推荐