一个国际科学家团队发现这颗行星围绕着被称为“比邻星”的恒星运行。
An international team of scientists found the planet moving around the star called "Proxima Centauri".
距太阳第二近的恒星是比邻星,距离为4.2光年。
The next-closest known star to the Sun is Proxima Centauri, located 4.2 light years away.
不仅如此,若项目设计精妙,它可能也能访问附近的红矮星比邻星。
Moreover, given ingenious mission design, it might be possible to visit the nearby red dwarf star Proxima Centauri as well.
离太阳最近的恒心是半人马座(即比邻星),它与太阳相距4光年。
The nearest star to our own is Proxima Centuari and it lays just over 4 light-years away.
但因为比邻星是一颗红矮星,它比太阳暗100倍左右,因此行星位于宜居区。
But it's in the habitable zone because Proxima Centauri is a red dwarf star about 100 times fainter than the sun.
尽管这颗行星被比邻星的光芒遮盖,不能被现有望远镜观察到,但天文学家们希望十年后打造的下一代望远镜能看到它。
Although the planet, lost in the glare of the star, cannot be viewed by current telescopes, astronomers hope to see it when the next generation is built a decade from now.
因此,尽管Proximab与比邻星距离很近,但接收的热量要小于地球,却又足以保留水在其表面流动的可能性。
Thus Proxima b, despite its closeness to the star, receives less warmth than Earth, but enough that water could flow on the surface.
视我们采取哪一种运载方式而定,如果我们采用现有的借其他行星的引力来助推的技术,那么最快也需要19000年时间才能到达比邻星。
Depending on the method of transport, if we were to use today's technique of gravitational slingshots around other planets, the quickest transit time would be 19, 000 years!
第三颗被称作比邻星的红矮星,在相当远的距离之外绕这两颗恒星旋转,由于亮度太弱费希尔的团队无法对其进行研究,不过它也可能拥有质量较小的行星。
The third star, a red dwarf called Proxima Centauri, circles this couple at a considerable distance and is too faint for Fischer's team to study, but it could boast small planets, too.
假如Proxima b诞生于离比邻星很近的地方,那么它可能就很干燥、没有大气。可是,它也可能诞生于更远的地方,继而往内移动到目前的轨道上。
If the planet formed close to the star, it could be dry and airless, but it might also have formed farther out and migrated inward to its current orbit.
假如Proxima b诞生于离比邻星很近的地方,那么它可能就很干燥、没有大气。可是,它也可能诞生于更远的地方,继而往内移动到目前的轨道上。
If the planet formed close to the star, it could be dry and airless, but it might also have formed farther out and migrated inward to its current orbit.
应用推荐