血液测试是否应该更面向大众呢,比如在大型购物中心里免预约的诊所内人们就可以接受血液测试?
Should blood tests be made more accessible to the public, such as through walk-in clinics in shopping malls?
比如在帆船上,殷剑摘取了中国帆板的第一块金牌。
In sailing, for example, Yin Jian won China's first medal when she took windsurfing gold.
我们做一些随机调查,比如在街上问人们问题和测试运动服装。
We do random things like asking people in the street questions and testing sports clothing.
这个实验的想法来自于观察鸟类使用工具随机挑选物体,比如在一些布上印有蜘蛛的图片。
The idea for the experiment came from observing the birds using tools to pick at random objects, such as a picture of a spider that was printed on some cloth.
我怀疑,该领域的一些专家将热衷于作出其他解释,比如在幸福感下降中发挥作用的未评估变量。
I suspect that some experts in the field will be keen to address alternative explanations, such as unassessed variables playing a role in the well-being decline.
他们认为,政府应该通过改变一些默认选项来说服我们做出更好的决定,比如在我们的养老金计划中存更多的钱。
They argue that governments should persuade us into making better decisions—such as saving more in our pension plans—by changing the default options.
我们中的一些人已经习惯了更有创意的问候方式,比如在两米开外友好地挥手。
Some of us have been used to more creative ways of greeting one another, such as a friendly wave from two meters away.
我们中的一些人承担着社会风险,比如在一大群人面前演讲。
Some of us take social risks, such as speaking in front of a large group of people.
比如在火星上,为了在长期任务中对抗这些影响,宇航员肯定需要人为制造重力。
To counter these effects on a long-duration mission, say, Mars, astronauts will certainly need to create their own artificial gravity.
对粮食进口的担忧甚至促使一些粮食进口国作出新的努力,比如在其他国家购买或租赁农田。
Food-import anxiety is even leading to new efforts by food-importing countries to buy or lease farmland in other countries.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
即使这些边缘的细节有点难以捉摸,但当我们处于催眠状态中或在脑海里重温该事件时,它们很容易被记起,比如在心理剧中。
Even if these peripheral details are a bit elusive, they come back readily in hypnosis or when we relive the event imaginatively, as in psychodrama.
Sieminski写道,代号,比如在朝鲜战争中的“行动杀手”和越南战争中的“行动捣毁机”,在媒体报道中引发了争议。
Nicknames like "Operation Killer" during the Korean war and Vietnam's "Operation Masher", Sieminski wrote, caused controversy when reported in the press.
我的意思是,首先,这个项目在一些地方建立了很多……嗯,社区艺术中心和画廊之类,比如在农村地区,那里的人们没有机会接触艺术。
I mean, for one thing, the project established a lot of…uh like community art centers and galleries in places like rural areas where people hadn't really had access to the arts.
许多被说成是“孤独的旅客”的最著名的探险家——比如在非洲旅行的Mungo Park或David Livingstone——途中根本不孤独。
Many of the most famous examples of explorers said to have been "lone travellers"—say, Mungo Park or David Livingstone in Africa—were anything but "alone" on their travels.
这种景象不多见了,比如在俄罗斯。
That's not something you see as much anymore, for example, in Russia.
比如在分区的条目旁边有一个锁形图标。
比如在英国,耕作只占总取水量的3%。
In Britain, for example, farming takes only 3% of all water withdrawals.
比如在科罗拉多红锈色的水中繁衍的弓背鲑。
The humpback chub, for example, thrived in the rust-red waters of theColorado.
并不是所有的付费厕所都是高科技的,比如在印度。
比如在英国,所有的退休人员都收到冬季却暖许可。
In Britain, for example, all pensioners are given a winter-fuel allowance.
比如在做米饭时用蔬菜高汤代替平时的水。
For instance, substitute vegetable stock for plain water when making rice.
诗歌不断给自己制造麻烦-,比如在课本768页。
Poetry is constantly getting itself in trouble in all sorts of ways-- on page 768, for example.
比如在法国,管理者强迫法国电信将它的线路租出去。
In France, for example, the regulator forced France telecom to rent out its lines.
甚至可以远程地完成安装任务,比如在家里。
You might finish the installation task remotely, such as at home.
甚至可以远程地完成安装任务,比如在家里。
You might finish the installation task remotely, such as at home.
应用推荐