以下是从磁盘加载雪豹,选择,比如俄罗斯的语言。
Following is loaded from disk Snow Leopard, choose a language such as Russian.
小麦的大幅涨价源于一些国家的减产,比如俄罗斯就已经禁止了这种重要农产品的出口。
Wheat prices have jumped as a result of poor harvests in several countries, including Russia, which banned export of the key ingredient.
条约早该付之一炬那样欧盟就能专心于一些迫在眉睫的问题,比如能源,气候变化,移民,和俄罗斯的关系以及欧盟自身的扩张问题。
The treaty should be buried so that the EU can focus on more urgent matters, such as energy, climate change, immigration, dealing with Russia and the EU's own expansion.
总之,有时他那有和解之意的语调读起来总是缺乏坚定,但是他也赢得了成功,比如他和俄罗斯在进一步制裁伊朗方面重新建立关系。
At times, in short, his conciliatory tone has been read as weakness. But he has notched up successes, too, such as resetting relations with Russia partly to tighten sanctions on Iran.
比如上周,有报告说俄罗斯最近正在经历130年来最炎热的高温天气和持续时间最长的干旱。
Last week, for instance, it was reported that Russia has recently been experiencing its hottest temperatures and longest drought for 130 years.
他的解决方案就是找出最有可能面临感染风险的人群,比如正在增多的俄罗斯的服毒者,对他们立即进行治疗,而不是等到他们有病上门来医治才行动。
His solution is to seek out those at greatest risk of infection, such as the growing Numbers of Russian drug users, and offer prompt treatment rather than waiting for them at clinics.
但是他也取得了一些成功,比如部分重启了与俄罗斯的关系,从而对伊朗实施了严厉的制裁。
But he has notched up successes, too, such as resetting relations with Russia partly to tighten sanctions on Iran.
这就意味着,比如,如果他需要俄罗斯在重大问题上给予帮助,那么他将会与俄罗斯结盟,而不惜伤害旧的、目前并不那么重要的朋友。
This means, for example, that if he needs Russia's help on issues that matter most to him, he will seek it even at the risk of damaging older, currently less important ties.
名单上并没包括比如印度,俄罗斯,和中国这些国家。
Well, it doesn't have India, Russia, and China in it, for example.
比如在俄罗斯西北部的一个地区,2008年新诊断为结核病的病人当中有28%属耐多药结核病人。
For example, 28% of all people newly diagnosed with TB in one region of north western Russia had the multidrug-resistant form of the disease (MDR-TB) in 2008.
“俄罗斯已经稳定地提供了35年的能源”,E.O N的女发言人说,并指出这种稳定的能源供应经历过许多危机,比如说油价飙升以及苏联解体。
"Russia has been a reliable source of gas for 35 years," said a spokeswoman for E.ON, pointing out that business ties had survived crises like oil price hikes and the fall of the Soviet Union.
他说:“从很多不同的角度来看,我们都需要俄罗斯;比如说,在对巴尔干半岛的政策上,在我们与伊朗之间的关系上,在防止伊朗研发核武器的问题上,等等。”
"We need Russia in a number of different areas: in Balkan policy, in our relations with Iran and trying to prevent the development of nuclear power in Iran," he said.
首先,在能源范围方面,俄罗斯和土耳其越来越相互依赖,比如土耳其现在依赖俄罗斯的烃能源。
First of all, the interdependence between Russia and Turkey will be increasing in energy sphere apart from Turkey's existing dependence on Russian hydrocarbon resources.
这种景象不多见了,比如在俄罗斯。
That's not something you see as much anymore, for example, in Russia.
比如养育一只牛头铁丽亚,相信并追随UFO的存在,或谈论一个19世纪的俄罗斯小说家等等。
Start a blog on a subject that interests you–such as breeding bull terriers, chasing UFOs, Russian 19th century novelists, and so on–and create your own community.
的确,科学家们发现,大脑可能被大量刺激所影响:比如计算机游戏“俄罗斯方块”就可以增加脑物质的数量。
Indeed, scientists are discovering that the brain can be influenced by large Numbers of stimuli: computer games such as Tetris have also been found to increase the amount of brain matter.
其次受到沉重打击的,是那些大宗商品生产国,比如拥有丰富能源资源的俄罗斯、伊朗、尼日利亚和委内瑞拉,这些国家一直面对着巨大的社会和人口结构挑战。
Second hardest hit are those commodity producers that have always faced big social and demographic challenges, such as energy-rich Russia, Iran, Nigeria and Venezuela.
比如,俄罗斯和阿根廷都曾限制过小麦出口,而作为世界第二稻米出口国的越南,也曾一连几个月禁止过大米的出口。
For example, Russia and Argentina both restricted wheat exports, while Vietnam, the world's No. 2 rice exporter, banned rice exports for several months.
比如纽催莱(Naturella),这个卫生棉品牌一开始在墨西哥销售,然后在妇女收入相似的俄罗斯,波兰和其他东欧国家广受欢迎。
Naturella, for instance, is a pantyliner first sold in Mexico that has become popular in Russia, Poland and other east European countries with women on similar average incomes.
今年已经发生多起飞机着陆事故,比如中国的伊春空难、哥伦比亚的737空难以及4月在俄罗斯西部的波兰军用运输机失事事故。
This year has seen several landing accidents, such as the Embraer crash in China, the 737 crash in Columbia and the Polish military transport crash in western Russia in April.
您可以找到各种本地化版本的OpenOffice,包括非洲、亚洲、欧洲和北美,当然还包括许多国家,比如韩国、印度和俄罗斯。
You can find localized versions of OpenOffice in Africa, Asia, Europe, and North America, from countries and environments as diverse as Korea, India, and Russia.
斯特雷福德公司通过向一些公司出售间谍情报成果(涉及从智利到俄罗斯的许多国家)谋取利润,比如"麦克德莫国际"这样的能源服务公司。
Straitford makes money by selling the results of spying ( covering nations from Chile to Russia) to corporations like energy-services firm McDermott International. (NETEM 2003, Text 1, Paragraph 3)
西方国家应该对那些想要在国际市场集资的俄罗斯公司加以和西方公司同样的标准,迫使他们表明身份,比如说出到底是谁拥有他们。
It should hold Russian companies wishing to raise money in international markets to the same standards as Western ones, forcing them to say for instance who really owns them.
比如说,卡钦斯基兄弟的政策支持饱受围攻的格鲁吉亚,看来是向德国、俄罗斯和其他欧盟国家挑衅。
The Kaczynskis' policy seemed to be to pick noisy fights with Germany, Russia and the rest of the EU, over, for example, support of the beleaguered Georgians.
比如说,卡钦斯基兄弟的政策支持饱受围攻的格鲁吉亚,看来是向德国、俄罗斯和其他欧盟国家挑衅。
The Kaczynskis' policy seemed to be to pick noisy fights with Germany, Russia and the rest of the EU, over, for example, support of the beleaguered Georgians.
应用推荐