由于中西方文化的差异,颜色词的中西方引申比喻含义也各不相同。
Due to the cultural difference between East and West, the extended or metaphoric of the colors are very different.
这样的比喻是什么含义?
若想使用拥塞作为比喻,我建议先定义其真正含义。
If you're going to use a congestion metaphor, I'd suggest defining what that means.
有意思的是,如果你了解乌托邦这一修辞比喻,其含义常常包括,与教育的乌托邦一般的关系的暗示性信息。
And what's interesting is that if you look at the utopian rhetoric it almost always includes hints of this utopian relationship to schooling.
同一事物的比喻,其用语的含义可能在英汉两种语言中截然不同,引起的联想也大相径庭。
There may be a different implication in English and Chinese about the meaning of e same comparison, which will result in the difference in its extended meaning.
比喻就是地上的故事指代天国的含义。
He spoke in parables. A parable is an earthly story with a heavenly meaning.
很可惜,我既没有流利的修辞、富有想象力的诗句,也没有精彩的比喻,向你们大家说明它们的含义。
Unhappily, I possess neither that eloquence of diction, that poetry of imagination, NOR that brilliance of metaphor to tell you all that they mean.
象征:象征是指一种符号所指的意义超出了它的字面含义,换句话说,象征同时含有其字面意义和比喻义。
Symbol: a symbol is a sign which suggests more than its literal meaning. In other words, a symbol is both literal and figurative.
汉语和英语颜色词的不同语义导致不同其比喻的含义。
Different semantic meanings of Chinese and English color words lead to the different comprehensions to their metaphoric meanings.
汉语和英语颜色词的不同语义导致不同其比喻的含义。
Different semantic meanings of Chinese and English color words lead to the different comprehensions to their metaphoric meanings.
应用推荐