我们经常会运用比喻和象征以便尽可能清晰地描述事物,因而可以尽可能有效地阐述我们的观点。
We often use an image or symbol to describe something as clearly as possible and thus make our point as effectively as possible.
“比喻 ”保留了它所代表事物的基本特征。
The metaphor keeps some sort of structural similarity with its object.
这样描写很重要,因为这解释了为什么苏格拉底喜欢使用助产式来比喻哲学问题。他通过向别人提出问题,而不是自己回答问题来获得事物真相。
This is important, for midwifery forms the great metaphor Socrates uses to explain his method of extracting truth through questioning others, rather than giving birth to it himself.
既然洞穴的故事是一个比喻,那么影子,木偶,真实事物和太阳都各自代表什么?
Since the tale of the cave is an allegory, the question is what all these things mean. What do shadows, puppets, original things, and the sun stand for?
隐喻、明喻、类比,这些修辞语言的力量不仅仅是将观察事物划分为不同的角度,而且比喻也比使用一整套复杂的交感语言更容易被人记得。
The power of the metaphor, simile, parallel… figurative language is not only a good way to put things into perspective, but metaphors are easier to remember than a complex set of interactions.
用比喻。每个对象都有代表其他事物的能力,思索它代表什么。
Work the metaphor. Every object has the capacity to stand for something other than what is apparent. Work on what it stands for.
咱们常常会应用比喻和意味以便尽量清楚地描写事物,因此可以尽量有效地论述咱们的观点。
We often use an image or symbol to describe something as clearly as possible and thus make our point as effectively as possible.
虽说这个词语在古义是贬义,但现在的界限似乎不是那么明显,比喻一种对事物有一种享受的追求感。
Although the word in ancient meaning is derogatory, but now it seems that the line is not so clear, the analogy might be a right to enjoy the pursuit of a flu.
这个比喻同那个要说明的事物不大贴切。
This simile is not on all fours with the thing that is is supposed to illustrate.
同一事物的比喻,其用语的含义可能在英汉两种语言中截然不同,引起的联想也大相径庭。
There may be a different implication in English and Chinese about the meaning of e same comparison, which will result in the difference in its extended meaning.
成语“爱屋及乌”后来就被用来比喻:因为喜爱一个人,连带和他有关的人或事物也喜爱、关心。
Thee idiom is then used to mean that if you love someone, you'll love people and things relative to him as well.
另外的事物有了类似点,就用那另外的事物来比拟这个思想的对象。比喻的成立,实际上包括。
With other similar things, in regard to other things with it to match the object of this idea. The establishment of an analogy, in fact, including.
比喻是将两种通常不在一起的事物相联结的修辞手法。
Metaphors are literary devices that link two things that normally don't go together.
在每一个比喻中,一些事物失而复得,或者被欢喜地接纳:一只羊,一个值一天薪水的硬币,和一个儿子。
In each parable something was lost then found or gladly received: a sheep, a coin worth a day's wages, and a son.
比喻的本体和喻体必须是本质不同的事物。
It is certain that the tenor and the vehicle of rhetorical figure are in essence different.
或比喻要在两种不同的事物之间相比。
“叶公好龙”这个成语比喻表面上爱好某种事物,但实际上并不真正爱好。或者假装爱好,实际惧怕。
This idiom satirizes those who profess to like or support something, but are aerse to it in actual practice.
下面哪个词是比喻人或事物跟不上时代呢?
通过比喻的语言,人们能借助另一事物的性质来理解一件事,因此也交叉强化了人们的印象(Alexander, 1969)。
Through metaphoric language, we can understand one-thing in terms of another's properties, and so cross-fertilize our impressions (Alexander, 1969).
此成语用来比喻力量很小却想撼动强大的事物,自不量力。
This idiom later was used to indicate overestimating one's power and trying to overthrow someone much stronger.
惠子说:“用别人已经了解的事物来比喻他还不了解的事物,目的是要使他了解。”
Hui Zi said: "the purpose of drawing an analogy between the thing people have already known and the thing they don't know yet is to make them understood."
同学们学习了运用比喻来描写人或事物。
同学们学习了运用比喻来描写人或事物。
应用推荐