当比亚迪汽车公司去年年底成为中国第一批大批量生产全电动轿车的汽车厂家时,它就旨在征服世界而非拯救世界。
When BYD Auto launches one of China's first mass produced fully electric sedans later this year, it will be trying to conquer the world rather than save it.
王传福,45岁的比亚迪老总,比亚迪是曾被巴菲特看中的汽车公司,其资产也缩水了三分之一。
Wang Chuanfu, the 45-year-old head of BYD, a car company in which Warren Buffett has a stake, also saw his wealth drop by a third.
销量最多的车型要数国产的比亚迪F-3了,出自深圳一家电池厂商转型的汽车公司之手。
The biggest selling car was the home-grown BYD F3 – made by Shenzhen’s battery-maker turned automaker.
王已经表示他希望到2025年把比亚迪打造成为世界最大的汽车公司。
Wang has said he wants to build BYD into the world's biggest car company by 2025.
王已经表示他希望到2025年把比亚迪打造成为世界最大的汽车公司。
Wang has said he wants to build BYD into the world's biggest car company by 2025.
应用推荐