会像毒奶粉丑闻那样使人恐惧生厌吗?
毒奶粉导致成千上万婴儿患病,至少四个死亡。
The powder made tens of thousands of children ill and killed at least four.
希望将来我的孩子不被毒奶粉等有毒食品污染。
I do hope my future child will be healthy and will not be poisoned by polluted food.
如果姚明的女儿喂了中国的毒奶粉,她可能会受到毒害。
Yao's daughter would be poisoned if she was fed Chinese milk.
毒奶粉已夺走了许多年轻夫妇们的无辜、可爱的新生儿。
The poisonous milk power has bereaved many young couples of their innocent and lovely new babes.
现在国家免检产品不再是高品质的代名词,就是因为毒奶粉事件。
Now National inspection-free products are not names for high quality any longer because of toxic milk powder.
毒奶粉事件害惨了数万名孩子,全国一片震惊,这时《食品安全法》被提上桌面。
The poisoned milk powder incident brought great harm to tens of thousands of children and shocked the whole nation. At that time the subject of 'Food Safety Law' was raised.
毒奶粉事件必须引起重视的一种倾向,是将其作为单一事件进行速战速决的粗略处置。
Powdered milk poisoning incident must pay attention to a tendency, that is, as a single event for quick disposal of the rough.
委员会要求EFSA将焦点放在评估有可能使用中国进口毒奶粉制造的饼乾和巧克力。
The Commission requested EFSA to focus its assessment on biscuits and chocolate which contain milk powder as such products can be imported from China.
本文从“陌生人社会”这一社会学概念入手,直面三鹿毒奶粉事件折射出的法律问题。
This paper interprets the Incident of Sanlu Poisonous Milk Powder in respect of stranger society, the sociology concept.
这们这帮人太有才了造出那么多的假鸡蛋,有毒鱼和有毒奶粉,就是为了降低生产成本来赚钱!
You people are so creative to creat fake eggs, poisoned fish and fatal milk powder so as to lower the production cost while making a good deal of money!
很有趣的是,因为最近的三聚氰胺(毒奶粉)恐慌,许多咖啡店张贴者“本店奶精不含三聚氰胺”的告示。
It was interesting that, with the recent melamine (or poisonous milk) scare, many of the coffee shops posted notices stating their "cream or milk extract" does not contain melamine.
陕西渭南市乐康乳业有限责任公司涉嫌将10吨过期"毒奶粉"掺混入自产奶粉中,致使"毒奶粉"流入该地。
The tainted milk powder was traced to Lekang Dairy Company in Weinan, Shaanxi.
“对他们我感到抱歉,但他们只是替罪羊。”28岁的刘东林说,他21个月大的孩子在喝了毒奶粉后身患肾结石。
"I feel sorry for them, but they are just scapegoats," said Liu Donglin, 28, who said his 21-month-old son had kidney stones after drinking tainted milk formula.
但是毒奶粉制成的食物,例如炭烧咖啡、奶茶、绿抹茶奶茶、木瓜牛奶,以及布丁粉、冰淇淋粉等,都会含有三聚氰胺。
Nonetheless, foods made from toxic milk powder, such as charcoal roasted coffee, milky tea, milky green tea, papaya milk, and pudding powder, ice-cream powder, may contain melamine.
董史良(音译)是云南省的一名大学讲师,其子在饮用毒奶粉后,患上肾结石。他表示,自己在昆明机场被警方扣留8 个多小时。
Dong Shiliang, a university lecturer in Yunnan Province whose son developed kidney stones after drinking tainted baby formula, said he was held by police at Kunming airport for over eight hours.
据《重庆晚报》报道,重庆市开始审理该市首例非法经营毒奶粉案,2吨多问题奶粉被销往重庆市5个养猪场,其中一些奶粉三聚氰胺超标515倍。
Chongqing's first case of illegal sale of tainted milk powder has been brought to trial. Chongqing Evening News reported over 2 tons of problematic milk powder was sold to 5 pig farms.
但是在社会公众方面却对诸如“重大矿难”、“苏丹红”、“毒奶粉”、“地王”、“假疫苗”等企业社会责任缺失问题深恶痛绝,甚至产生对社会的不满情绪。
The public detests the absence of the social responsibility such as mine accidents, Sudan accident, poisonous milk powder, land king, and fake vaccine, and it even arise social dissatisfaction.
但是在社会公众方面却对诸如“重大矿难”、“苏丹红”、“毒奶粉”、“地王”、“假疫苗”等企业社会责任缺失问题深恶痛绝,甚至产生对社会的不满情绪。
The public detests the absence of the social responsibility such as mine accidents, Sudan accident, poisonous milk powder, land king, and fake vaccine, and it even arise social dissatisfaction.
应用推荐