每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希利尼人。
4every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
每逢安息日、保罗在会堂里辩论、劝化犹太人和希利尼人。
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
徒十八4每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希利尼人。
Acts 18:4 and he reasoned in the synagogue every Sabbath, persuading both Jews and Greeks.
每逢安息日,他便会去教堂祈祷:“上帝,我一生都是个虔诚的犹太人。”
Every Sabbath, he'd go to synagogue and pray: "God, I have been such a pious Jew all my life."
徒十五21因为自古以来,摩西的书在各城有人传讲,每逢安息日,在会堂里诵读。
Acts 15:21 For Moses from ancient generations has in every city those who proclaim him in the synagogues, he being read every Sabbath.
在科威特期间,他也认识了一位信奉犹太教的军医,现在他们俩又一起来到伊拉克。 每逢星期五晚上,俩人一起过沙巴特(即“安息日”——译者注),期间还一起学习希伯来语。
In Kuwait, he had also befriended a Jewish Army doctor and, now that both were in Iraq, joined him on Friday nights to celebrate Shabbat, learning words of Hebrew in the process.
每逢月朔,安息日,凡有血气的必来在我面前下拜。这是耶和华说的。
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
每逢月朔,安息日,凡有血气的必来在我面前下拜。这是耶和华说的。
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
应用推荐