如果你像美国疾病控制与预防中心建议的那样,每周适度锻炼150分钟,或者少于150分钟,你可能就不是一个极限运动员。
If you're moderately exercising for 150 minutes a week, as the Centers for Disease Control and Prevention recommends, or less than that, you're probably not an extreme athlete.
研究结果显示,女性需要的运动量要大于目前联邦指南建议的每周150分钟中等强度至高强度运动(相当于每周锻炼五天,每天30分钟)。
The findings suggest women need more exercise than the current federal guidelines of 150 minutes a week, or 30 minutes five days a week, of moderate-to-intense activity.
23个人每天花45到60分钟在跑步机或固定自行车上(锻炼),每周4天,一共持续了6个月。而另外的10个对照组则只在低心律下进行一些伸展运动。
Twenty-three spent 45 to 60 minutes on a treadmill or stationary bicycle four days a week for six months, while the other 10 "control" subjects did stretching exercises but kept their heart rate low.
把适度的锻炼,比如瑜伽或高尔夫球计算在内,体重正常的男性和女性平均运动时间接近每周两到四个小时。
When moderate exercise, like yoga or golf, were counted, normal weight men and women averaged closer to two and a half to four hours a week.
开始你的有氧锻炼吧。每周至少做三次,花15分钟热身,20分钟做有氧运动,然后再用15分钟的时间让身体放松平静下来。
Start out with at least three sessions a week, with 15 minutes of warm-up, 20 minutes at your aerobic training zone, and 15 minutes of cool-down.
他们录选了22名IHD患者并把他们随机分到两个运动锻炼组,每周进行三次锻炼,持续6周。
They enrolled 22 patients with IHD and randomly assigned them to follow one of two exercise training protocols three times a week for 6 weeks.
运动员们依靠间歇性训练来提高速度,增强力量,不过通常是作为内容更丰富的每周训练项目的一部分——后者还包括时间较长、强度较低的锻炼,比如长跑。
Athletes rely on intervals to improve their speed and power, but generally as part of a broader, weekly training program that also includes prolonged, less-intense workouts, such as long runs.
研究人员邀请了81名平日有着静态生活方式的女性参加了一个12周有氧运动计划,平均每周有三次在跑步机上的锻炼机会,同时研究人员也要求她们不要改变自己的饮食习惯。
Thee researchers asked 81 women who had a sedentary lifestyle to participate in a 12 week aerobic exercise program involving three treadmill sessions a week.
每周十五个小时的训练,这项运动把我锻炼成一个勤奋刻苦、有目标、充满抱负的小孩。
Practicing 15 hours a week, the sport molded me into a hard-working, goal-setting child filled with aspirations.
每个参与者每星期七天从事有氧运动,以及每周两个额外的举重锻炼。
Each participant engaged in aerobic exercise seven days per week as well as two additional workouts of circuit weightlifting per week.
医生建议我增加运动次数。所以我从每周不锻炼三次,改为每周不锻炼六次。
My doctor told me to increase my exercise program, so I switched from not exercising three times a week to not exercising six times a week.
在该研究中,研究人员为有明显代谢综合征的超重男女设计了一份节食和有氧运动计划,包括每周五天的监督锻炼,为时4 - 6个月。
In the study, overweight men and women with measured characteristics of MetS were given a diet and aerobic exercise plan that included supervised exercise five days a week, for 4-6 months.
他们参与了每周2小时共六个月的锻炼以及额外的每周一小时的休闲运动。
They participated in a 6-month exercise program for 2 hours per week in addition to 1 hour of recreational exercise each week.
他们认为,充足的体育锻炼应该是每周五天进行半小时的适量运动,或是每周三天进行20分钟的激烈运动,或者对这两者进行适当结合。
They considered sufficient physical activity to be 30 minutes of moderate exercise five days a week, 20 minutes of vigorous exercise three days a week, or some combination of the two.
每周五次运动量适中的、每次至少30分钟的锻炼。这些锻炼只要能够提高心率,不至于造成气短就够了。
Get at least 30 minutes of moderate exercise, enough to raise your heart rate but not leave you short of breath, five times a week.
要想变得健康需要锻炼。通常的规则是每周进行3次,每次20分钟的有氧运动。
Becoming fit takes work and the general rule is 20 minutes of aerobic activity three times a week.
适度体育锻炼的定义是运动量相当于每周六天、每天三十分钟的快步行走。
Moderate exercise was defined as the equivalent of taking a brisk, 30-minute walk a day, six days a week.
对那些已经做常规锻炼的人来说,每组运动再加上5分钟,每周加做一组运动。
For those who already have an exercise routine add another 5 minutes per session or an additional session per week.
对那些已经做常规锻炼的人来说,每组运动再加上5分钟,每周加做一组运动。
For those who already have an exercise routine add another 5 minutes per session or an additional session per week.
应用推荐