每位来宾都得为这顿饭付40元。
每位候选人都被给予了安全指导。
每位专家手下都有一组医生。
每位经理对差一点不到六百处房产负责。
Each manager had responsibility for just under 600 properties.
我给每位投资者都传真了一份协议副本。
我亲自给每位问讯者回信。
每位客人都有自己的单人房间,经要求也可共用双人间。
Each guest has her own single room, or shares, on request, a double room.
在20年代,几乎每位女性都痴迷于华伦天奴这个品牌。
智能计算机很快将会成为每位医生必不可少的诊断工具。
Intelligent computers will soon be an indispensable diagnostic tool for every doctor.
学校力图因材施教,并帮助每位学生发挥他们的全部潜能。
The school strives to treat students as individuals and to help each one to achieve their full potential.
每位准新娘都会惊喜地发现,婚庆中心提供全方位的一站式服务。
A marvellous discovery for every bride-to-be, The Wedding Centre is the ultimate one-stop shop.
几乎每位老师都带有一块表。
每位会员需为美发产品支付50美元。
每位发言者的时限为5分钟。
每位获胜者将获得50万美元的奖金。
她的丈夫是位说客,几乎跟每位参议员都熟。
Her husband is a lobbyist, and familiar with almost every senator.
根据结果,他们为每位顾客做了一个特殊的摇摆木马。
According to the result, they made each customer a special rocking horse.
操场上每位毕业生在家长陪同下,由校长给他们颁发毕业证书。
Each graduate standing on the playground, who was accompanied by a parent, would be awarded a diploma by the headmaster.
在每一场比赛结束时,SWAN 都会给出每位游泳选手的数据。
At the end of each race, SWAN spits out data on each swimmer.
为什么消除性别歧视可能反而会成为每位女科学家的另一个严重的负担?
Why should curing sexism be yet another terrible burden on every female scientist?
管理者可以利用他们对每位员工的了解来使奖励个性化,这些奖励是他们可以控制的。
Managers could use their knowledge of each employee to personalise the rewards over which they have control.
结束导致学生失败的“错误的方法”,确保每位教师都拥有用于原音拼合法教学的资源。
Ending "wrong-headed methods" that have failed pupils and making sure every teacher has the resources to deliver synthetic phonics teaching.
虽然她的建议可能听起来很肤浅,但它触及了每位癌症患者的核心需求:有机会像她过去那样生活或者更好地生活。
While her advice may sound superficial, it gets to the heart of what every cancer patient wants: the chance to live life just as she always did or maybe better.
第二个重要决定是在1979年做出的,当时要求每位教师都必须获得由国家出资的理论与实践专业五年制硕士学位。
The second critical decision came in 1979 when it was required that every teacher gain a fifth-year Master's degree in theory and practice, paid for by the state.
在英国,小菜、共餐和“大杂烩”并不常见,但约克郡布丁会把满满的菜肴端上餐桌,并为每位用餐者提供单独的盘子。
Small dishes, shared meals and "mixing it up" is not something commonly done in Britain, but Yorkshire Pudding will bring full dishes to the table and offer individual plates for each diner.
这种诚信要求政府透明度方面的法律得到很好的执行,比如官方会议记录、游说规则,以及每位当选领导人的财富来源信息。
This type of integrity requires well-enforced laws in government transparency, such as records of official meetings, rules on lobbying, and information about each elected leader's source of wealth.
每位员工都得到了一块饼干和一杯茶,然后被带到一个工作站,半小时内开始了12个小时的轮班工作,将玻璃屏幕安装成斜面框架。
Each employee was given a biscuit and a cup of tea, guided to a workstation and within half an hour started a 12-hour shift fitting glass screens into beveled frames.
他也乐意承认“如每位成功的律师和医生必须具备的素质一样,我具备相当的创造力、常识和判断力,但我认为自己这些能力并不比他们强”。
He was willing to assert that "I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree."
每位入会者都会收到一个迎新包。
每位病人都能在康复期内得到特别护理。
应用推荐