每个翻译单元包含从原始文档中抽取的一个句子或者一个段落,原始文本放在元素中,翻译人员需要用适当的翻译文本填充元素。
Each translation unit contains a sentence or paragraph that's extracted from the original document in an element called, and the translator has to fill a element with the appropriate translation.
重要说明:以下文字必须加在每个翻译文档的顶端,此免责声明中的所有文字,除去原始的标题和顶部的牵头翻译组织,必须为目标语言。
The following text should be added at the top of each translation. All text in this disclaimer, except for the original title and the reference to the LTO at the top, must be in the target language.
我可以向你保证,你说的每个词都会被翻译成英语。
I can promise you every word you say will be translated into English.
尽管欧专局提供在整个欧洲获取专利的公共入口,专利权人仍需验证,并在必要时,将其专利在每个欧盟国家进行翻译。
While the EPO provides a common entry point to obtain patents throughout Europe, patent owners must still validate and, where necessary, translate patents in each individual EU country.
每个单元用元素表示,至少包含两个翻译单元变体或者元素。
Each unit is represented by a element and contains at least two translation unit variants, or elements.
从新生成的XLIFF文件的所有翻译单元中读入元素,创建两个列表,每个文件一个。
Read the elements from all translation units of the newly-generated XLIFF files and create two lists, one for each file.
接着翻译人员通过复制原始元素并用适当的翻译来替换每个可翻译元素来重新生成文档。
The translators then reproduce the document in other languages by copying the original and replacing each translatable element with the appropriate translations.
因为每个汉字都有其涵义,翻译还必须避免选用那些含有贬义或者奇怪内涵的汉字。
And since every character has a meaning, translators must also seek to avoid those characters with negative or weird connotations.
重新翻译了一下:采用陆战中所开发的高科技已经对海洋的每个角落进行了搜寻。
Every corner of the ocean has been scoured using high technology developed for waging wars on land.
由于每个汉字的读音就是一个音节,所以在翻译外文姓名时,原本不长的名字会显得比较长,而那些本身就很长的外文名则显得格外冗长了。
The transition into Chinese, in which every character is pronounced as one syllable, tends to make otherwise short names seem long, and can make already long ones seem interminable.
本文讨论了如何将 XLIFF 用作中间文件格式来翻译文档,并通过一个例子介绍了该过程中的每个阶段。
This article has shown how to translate a document using XLIFF as an intermediate file format, explaining all the stages of the process with simple examples.
在执行字典翻译时有一些CPU开销,但是在磁盘IO效率上也有一个提高,在每个IO单元更多数据可被检索。
There is some CPU overhead in performing the dictionary translation, however there is also an improvement in disk IO efficiency as more data can be retrieved per IO unit.
我每个月会做两道三篇英译德的牙科翻译。
I would receive two or three dental articles a month to translate from English into German.
现在翻译是核心的一部分;每个域、URL和用户都能表达语言偏好;核心主题支持从左到右和从右到左的书写系统。
Translation is now a part of the core; each domain, URL, and user can express a language preference; and core themes support left-to-right and right-to-left writing systems.
hreflang属性表示每个PD f文档被翻译成的语言。
The hreflang attribute identifies the language that each PDF document has been translated into.
例如,每个Dictionary对象封装不同的翻译数据集合,但是这些不同实体的模型定义在单个Dictionary类中。
Individual Dictionary objects encapsulate distinct sets of translation data, for example, yet the model for these varying entities is defined in the single Dictionary class.
我看看四周,想找个人来帮我来翻译一下,但每个人的两只耳朵上都各挂着一个电话。
I looked around to see if someone could help me translate but everyone had a phone on each ear.
注意,由于这些译文是为了起说明作用而从网站上摘下来的,所以您仍旧需要专业翻译工具来确保每个译文的准确性。
Note that since these translations were taken from a Web site for illustrative purposes, you still need a professional translator to ensure the accuracy of each translation.
这个简单的变化引起的冲突会影响每个已翻译文件。
Something this simple can create an impact that ripples back through each of the translated files.
山东电力基本建设总公司帮助同事处理移民事务的翻译李维维(音)说,有了每个项目外籍工人不得超过40人的限制,项目将很难取得足够的进展。
With the limit of 40 workers per project, 'it will be very difficult to make enough progress on projects, ' said Li Wei Wei, a Sepco translator who has helped colleagues deal with immigration issues.
在嘻哈生活每个回帖底部都有一个翻译按钮。
At the bottom of each comment on Xiha Life there's a Translate button.
此外,也不是每个乘客都认得汉字———当把这些地名翻译成英文时,就更让人糊涂了。
But not everybody recognizes these places or wants to go to them. Moreover, not everybody can read Chinese — and these names, when translated, can be even more confusing.
主文档中每个已翻译元素包含特殊的translatedkey属性。
Each translated element in the main document contains the special translatedKey attribute.
Newgrounds可能有最高傲的的宣传词“每个人的每样东西“,不过这句话翻译过来其实是指一些有趣又嘻嘻哈哈的网上游戏。
Newgrounds might have the lofty tagline "Everything. By Everyone, " but what that translates to is a collection of funny and highly irreverent online games.
老师,我不能从新做。我认为我每个词都翻译对了。
I can't do my work again, ma'am. I think I translated every word right.
对于新手来讲,翻译就是将每个单词逐字翻译,然后拼凑成一个句子。例如。
To the novice, translation means looking at individual words, translating each word, and creating a new sentence in the new language. Example.
我们翻译了他作品的每个字。
“作为一个翻译媒介以及保证项目能为每个人带来益处是我们的主要工作,”该企业的项目经理戈尔•巴伦讲道。
"Being a translator and making sure that a project is worthwhile for everybody are our main jobs, " explains Ger Baron, AIM's project manager.
“作为一个翻译媒介以及保证项目能为每个人带来益处是我们的主要工作,”该企业的项目经理戈尔•巴伦讲道。
"Being a translator and making sure that a project is worthwhile for everybody are our main jobs, " explains Ger Baron, AIM's project manager.
应用推荐