我要说你必须避免母语的影响。
在英语学习中,汉语母语的影响非同小可。
In English learning, the influence of Chinese, the mother tongue, is significant.
偏误原因主要是母语的影响,即母语的负迁移。
Errors mainly because of the impact of the mother tongue, that is the mother tongue of negative migration.
研究结果表明,母语的影响,以及逐字逐句的翻译导致转换错误。
This paper concludes that the learner's native language and word-byword translation leads to translingual errors.
造成差异的原因可能是文化的差异、母语的影响和缺乏文体意识等。
The major reasons for the differences may due to the culture difference, mother tongue transfer and lack of stylistic awareness.
研究发现证实了中国初学者在英语句式使用上很大程度上受到了母语的影响。
Findings of this research confirm that Chinese English beginners are greatly influenced by their mother tongue when learning and producing English sentences.
导致这两类误用的原因是高中生不知道一些话语标记语的具体用法,并且使用中受到母语的影响。
This research reveals the problems of the use of DMs and the types of misuse of DMs in English writing by senior high school students.
研究发现中国学生在学习英语词汇搭配的时候存在很多问题,比如受母语的影响而导致错误,对意义相近的搭配容易混淆等。
The research shows that Chinese students have a lot of problems in learning English collocations, e. g. negative transfer from mother tongue, confusion between synonymous collocates etc.
一种语言在使用过程中必定会入乡随俗、受到使用者的影响,不管其母语使用者是否同意。
No matter what point of view a native speaker has, the speaking and writing habits of newcomers to the language are bound to have affect on it.
影响英语听力学习的因素有六种,即母语障碍、语法障碍、词汇障碍、综合理解障碍、心理障碍和文化障碍。
There are six factors that influence English listening comprehension, that is, obstacles of the mother tongue, grammar, vocabulary, comprehensive understanding, psychology, and culture.
母语对外语学习的影响是外语教学理论不可回避的一个问题。
Mother tongue's influence on foreign language learning is an unavoidable issue in foreign language teaching theories.
在将来的从事的研究工作里,他们相信他们甚至可能预言人们自己的母语结构将是怎样影响他们听到的节奏。
In future work, they believe they may even be able to predict how people will hear rhythms based on the structures of their own languages.
随着年龄的增大,母语的使用加深了其固化的过程,因此,消除母语的干扰会更加困难,影响了英语学习的速度。
As the increase of age, the use of mother tongue to deepen its curing process, therefore, to eliminate the interference of mother tongue will be more difficult, affected the speed of learning English.
本研究证实了句法知识,尤其是显性句法知识对母语者和第二语言学习者的影响。
The study in the thesis proves the influence exerted by syntactic knowledge, especially the explicit type, on native speakers and second language learners.
母语负迁移是影响中介语语音的主要因素。
The negative transfer of native language is the main factor, which influences the pronunciation of interlanguage.
外语(或二语)阅读理论在很大程度上受母语阅读研究的影响。
Foreign language (or second language) reading theories are greatly influenced by researches on native readers.
同时,实践也证明,母语水平的高低对二语习得影响很大。
It is proved that the level of one's mother tongue has a noticeable influence on second language acquisition.
日本留学生在学习汉语时,受母语影响,容易发生有自身特点、自身系统性的语音偏误。
When Japanese students abroad are learning Chinese, they tend to make phonetic mistakes influenced by their mother tongue, which have its own special feature and system.
根据该数据,研究者归纳出了中国大学生英语网络交际中由于母语影响而产生的拼写、语法和语用的错误。
The researcher summed up the main problems caused by the influence of the mother tongue, and investigated the different aspects of spelling, grammar and pragmatics.
文章指出宾语类推泛化是日语母语学习者习得趋向补语的主要问题,这种类推泛化既有语内迁移的影响,也有语际迁移的影响。
The paper points out that overgeneralization of object is the main problem and the overgeneralization is affected by either intra-lingual transfer or inter-lingual transfer.
任何人在学习一种外语的语音系统时都会受到母语迁移特别是其负迁移的影响。
In learning the sound system of a foreign language, everyone will be influenced by the transfer (especially the negative transfer) of his native language.
人们在学习外语的过程中总是不可避免地受到母语的思维方式和表达习惯的影响。
People will inevitably be influenced by the thinking and expressing pattern of their mother tongue during the course of studying a foreign language.
本文通过分析母语正迁移作用对二语习得的积极影响与负迁移作用对二语习得的消极影响,指出正确对待母语迁移作用的重要性。
This paper looks at both the positive and negative influences of mother tongue transfer on second language acquistion and points out the importance of handling influences of mother tongue transfer.
母语与目标语之间的语言距离也是影响学习者交际策略选择的重要因素。
The language distance between the learners' native language and target language is also an important factor affecting the learners' choice of communication strategies.
听力理解在现代社会交际过程中越来越重要,但由于他们受情感因素的影响,缺乏听力策略和技巧,还有母语的“负迁移”,使他们很难提高听力。
However, its tough for students to improve their listening comprehension due to the effect of emotional factor, lack of listening strategies, and negative transfer of native language.
听力理解在现代社会交际过程中越来越重要,但由于他们受情感因素的影响,缺乏听力策略和技巧,还有母语的“负迁移”,使他们很难提高听力。
However, its tough for students to improve their listening comprehension due to the effect of emotional factor, lack of listening strategies, and negative transfer of native language.
应用推荐