• 然而大多数工作母亲战争结束后离开工作岗位期望实现了一部分

    However, the expectation that most employed mothers would leave their jobs at the end of the war was only partly fulfilled.

    youdao

  • 们的母亲说她们不能把钱花在享乐上,因为有一场战争,每个人都必须帮忙。

    Their mother says that they mustn't spend money on pleasure because there is a war and everybody must help.

    youdao

  • 利比里亚这样国家中的母亲战争他们孩子赢得了自由但是现在他们却在为一种我们认为理所当然奢侈待遇斗争食品保障

    Parents in countries like Liberia won freedom from war for their children, but now, they fight for a luxury we take for granted: food security.

    youdao

  • 土耳其士兵母亲走上街头他们的儿子们已经持续25之久痛苦战争,一些老兵们扔掉他们的勋章假肢以此来表达他们愤怒

    Mothers of Turkish soldiers who died in 25 years of bitter fighting have taken to the streets. War veterans have cast off MEDALS and prosthetic limbs in anger.

    youdao

  • 赫尔穆特的父母阿根廷,后来母亲次,他的父亲战争结束之前便去世了,赫尔穆特就无缘与他相见。

    Helmut's parents went to Argentina he would see his mother only twice more in his life and his father who died before the war was over not at all.

    youdao

  • 这个由男人意气主导战争氛围中,面对悲伤仇恨同时战争双方的母亲竭尽全力维护着她们家庭自己的平安。

    Amid the machismo of wartime, mothers on both sides struggle to keep their families and them selves intact in the face of the grief and hatred.

    youdao

  • 战争结束了,母亲孩子们看着当年参军去战场那些同村的人们正在一个一个的回来,他们眼巴巴的盼望着自己的亲人也该回家了!

    The war is over. A mother and her children, with a stare at the returning villagers who joined the war, are wishing their beloved will come back soon.

    youdao

  • 我们应该准备人类也作出类似效应例如正好怀孕经历战争那些母亲下来的子女

    We should be prepared for analogous effects in humans: for example, in children born to mothers who may have been exposed to war well before becoming pregnant, " Prof. Leshem concluded."

    youdao

  • 表示任何针对伊拉克战争将会使进攻伊拉克士兵的母亲永远生活哭泣之中……他们应该相信不论是在伊拉克内部还是在伊拉克以外,都不会安全地方

    Any attack on Iraq, he said, would leave "the wives and mothers of those who fight us constantly crying... They should not believe there is a single safe spot for them inside Iraq or outside Iraq."

    youdao

  • 随着战争临近母亲15岁时成了难民,为了躲避战火,背着 她的弟弟徒步走了 200英里

    With the war closing in around her, at the age of 15, my mother became a refugee and literally walked, with her younger brother on her back, for 200 miles to escape the fighting.

    youdao

  • 随着战争临近母亲15岁时成了难民,为了躲避战火,背着 她的弟弟徒步走了 200英里

    With the war closing in around her, at the age of 15, my mother became a refugee and literally walked, with her younger brother on her back, for 200 miles to escape the fighting.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定