我们的英语老师像母亲似的。
假如他说不,可见得他不需要母亲似的女人。
If he says no, then she can be sure that he doesn't want any more mothering.
对其感染源的调查表明与其母亲相似的环境接触。
Investigations into the source of his infection indicate similar environmental exposure as his mother.
母亲这一下可真得意:她可以趁着这个嫁出去的女儿没有充军到北方去之前,把她当作宝贝似的显给街坊四邻看看。
And their mother had the satisfaction of knowing that she should be able to shew her married daughter in the neighbourhood, before she was banished to the North.
我眼中的那个国家曾经是一个复苏的,充满希望的,“失乐园”似的,感情上它曾经哺育过我母亲和父亲那一代人。
The country I knew was one of revival and hope and "paradise lost" was a sentiment once reserved for the generation of my mother and father.
与吃常规食物的母鼠产下的幼鼠相比,那些母亲曾钟爱多脂肪,含糖食物的幼鼠更有可能选择类似的食物 。
Rat pups whose mothers binged on fatty and sugary foods were more likely to prefer similar foods when compared to rats born from mothers with regular diets.
我的委托人有关于和其母亲互动的内隐记忆形成了一个蓝本,影响着他,让他逐渐走向一个类似的情感对象。
My client’s implicit memory of interactions with his mother formed a prototype that drew him to a similar emotional partner.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
With all these sterling attributes, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.
珠儿还向上指着头盔中一个相似的映象,一边向母亲笑着,小脸上又露出了那常有的鬼精灵的表现。
Pearl pointed upward, also, at a similar picture in the head-piece; smiling at her mother, with the elfish intelligence that was so familiar an expression on her small physiognomy.
两个大女儿第一次试驾就凭一分之差通过了测试——这一结果给我这个做母亲的带来了骄傲和兴奋,那种反映就像受到惊吓而一口咽下嘴里的食物似的。
Both daughters passed the test by one point on their first try-a result recounted with pride and excitement to a mother who could react only with a terrified gulp.
(Liau的母亲死于乳腺癌,并且扩散到了她母亲的大脑中,她母亲做了大约600种这种类似的手术)但标记科瑞娜的大脑将会是转变未来的。
(Liau, whose own mother died of breast cancer that spread to her brain, has performed some 600 similar operations.) But the mapping of Corina's brain is about to take a turn into the future.
母亲从她们房间蹑手蹑脚地走出来,看到我耐心地等在原地,像个哨兵似的站在走廊上。
My mother tiptoed from their room to find me patiently waiting in the same spot she had left me, standing like a sentinel in the hallway.
我母亲哭了,好像是去越南打仗似的。
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
With all these sterling attributes thought Hester the evil which she inherited from her mother must be great indeed if a noble woman do not grow out of this elfish child.
我们下一步的工作是给予北极类似的工作,当然,对于地球母亲来说,这些都是次要的修补程序了。
Our next job is to give similar support to the Arctic ozone hole, but Mother Earth regards these as mere minor fixes.
我母亲说道,“你瞧,有些人说我种花时手也像有魔法似的。”
You know, some people say I have a magic touch with flowers, too.
我们下一步的工作是给予北极类似的工作,当然,对于地球母亲来说,这些都是次要的修补程序了。
Our afterward job is to give alike assist to the Arctic ozone hole, merely Mother Earth greeting these as mere inferior fixes.
事情常常在她母亲的眼皮底下发生,可是她从不注意,仿佛根本没有发生过似的。
Things were always happening under her mother's eyes which she noticed no more than if they had not happened at all.
我此时伏在母亲的背上,半醒半睡似的微张着眼看这个,望那个。
When I fell on the mother's back, half asleep like a piece of eyes on this, hope that.
思嘉再也不能像个孩子似的安然待在父亲的屋顶下,再也不能让母亲的爱像一条羽绒被子般裹着她,保护她不受任何威胁了。
Never again could Scarlett lie down, as a child, secure beneath her father's roof with the protection of her mother's love wrapped about her like an eiderdown quilt.
母亲若有所思地看了一会儿,又像很累似的长叹一口气,重新躺回到床上。
His mother looked for a moment thoughtfully, like a tired like heavy sigh, lay back in bed again.
我也看到了一些类似的损伤,但是没有任何严重的事故。不过听一位母亲说,她的女儿曾经有一次跌折了手腕。
I saw a few near things, but never any serious accidents, although a mother told me that her daughter had once broken a wrist.
“为了将来不出现类似的惨剧,我们一定要讨个公道”,这位母亲说,“这是血的教训啊。”
"We want justice to prevent future tragedies, " says the mother. "This is a lesson of blood.
两个小时以后,安德鲁的母亲回来了,只见安德鲁坐在堆得小山似的法律图书后面,她几乎看不见他。
Two hours later, Andrew's mother returned to find him barely visible behind a mountain of law books. She picked out a book of her own and sat down.
在该研究中,与母亲的治疗情况无关,年龄在2岁半至5岁的儿童都达到了相似的发育目标。
In this study, children ages 2.5 years to 5 years reached similar developmental targets, regardless of the mother's treatment.
在该研究中,与母亲的治疗情况无关,年龄在2岁半至5岁的儿童都达到了相似的发育目标。
In this study, children ages 2.5 years to 5 years reached similar developmental targets, regardless of the mother's treatment.
应用推荐