就像西班牙殖民者,法国探险家,对于那些先发现这些新大陆的先驱者,随后的开拓者,像丹尼尔布恩,征服西部是一部勇气和苦难的史书,打造了美国人的性格。
For the pioneers who set out to confront these lands, following trailblazers like Daniel Boone, the conquest of the West is a story of courage and hardship that forges the character of America.
霍金说:“先进的外星人可能居无定所,寻找并征服任何他们能到达的星球,让它们变成自己的殖民地。”
"Advanced aliens would perhaps become nomads, looking to conquer and colonize whatever planets they can reach," said Hawking.
现在我们所认识的英国,正是在经历了从公园410年盎格鲁撒克逊在罗马殖民者离开对整个岛屿的统治,到1066年诺曼征服的六百年时间中所形成的。
But it is the six centuries of Anglo-Saxon rule, from shortly after the departure of the Roman colonizers, around A. D. 410, to the Norman Conquest in 1066, that most define what we now call England.
正如19世纪英国通过战争向海外殖民一样,它的大都会社会仍然保持着和平和繁荣。 康乾盛世时期,征服战争没有导致国内的崩溃。
Just as Britain fought abroad for coloniesin the 19th century while its metropolitan societies remained peaceful andprosperous, the High Qing era did not see conquest linked with domesticcollapse.
位于印加首都库斯科的皇家宫殿落入了欧洲征服者手中以后,一座新的西班牙殖民城市在废墟上崛起了,将古印加的历史埋葬得一干二净。
The royal palaces of Cusco, the Inca capital, fell swiftly to the European conquerors, and a new Spanish colonial city rose on their ruins, burying or obliterating the Inca past.
武力征服太空,和外星人争夺殖民星球。
从你的角度来看,征服和殖民的三个最重要的遗产在美洲?
What, from your perspective, are the three most important legacies of conquest and colonization in the Americas?
在19世纪初,希腊是一个征服殖民地的奥斯曼帝国。
In the early 19th century, Greece was a conquered colony of the Ottoman Empire.
古罗马征服者把这种庆祝带到了英格兰,然后英国殖民者又把它带到了美洲。
The Roman conquerors carried the celebration to England, and then the English settlers carried it to America.
第一路扩张的重点在孟加拉湾至暹罗沿海,大规模的殖民扩张是从缅甸沿海向下缅甸推进,最后征服上缅甸;
The first route of expansion is from Bay of Bengal to Bay of Siam, and then to low Burma, finally occupied up Burma.
在历史上,英格兰只不过是从殖民地为自己获取好处罢了,他们几乎没有为可怜的被征服者做过什么好事。
And in its history England has only taken advantages for itself from the colonies, only few things were left to the poor conquered people.
乡村容克指普鲁士的贵族庄园主,主要是征服易北河以东地区并在那里进行殖民的德意志骑士领主的后裔。
Rural Junker refers to the noble lord of manor in Prussia, mostly the descendants of the lords of German knights, who conquest the east of the Elbe as their colony.
罗马征服者征服英国后,把庆祝这个节日的习惯带到了英国,英国的殖民者又把它带到了美国。
The Roman conquerors carried the celebration to England, and then the English settlers carried it to the America .
罗马征服者征服英国后,把庆祝这个节日的习惯带到了英国,英国的殖民者又把它带到了美国。
The Roman conquerors carried the celebration to England, and then the English settlers carried it to the America .
应用推荐