每当你对一个人说一些残酷或善良的话,你不知道这些话会在他们心中停留多久。
Whenever you say something to a person cruel or kind, you have no idea how long the words will stay with them.
这本书讲述了一个残酷而令人生畏的故事,让人不禁想知道它与真理究竟是什么关系。
This book tells a harsh and forbidding story, and makes one wonder just exactly what its relation with truth is.
查尔斯·戴伦体会到了宗教裁判所代理人的残酷。
Charles Dellon experienced the cruelty of the Inquisition's agents.
我们是想把泰米尔人从‘猛虎’组织的残酷控制下解救出来。
Our intention was to save the Tamil people from the cruel grip of the LTTE.
乌鲁奇帕亚人以生活在盐土荒漠的边缘地带而著称。 盐土荒漠的生存条件残酷而可怕,即使是古印加人也望而却步,但乌鲁奇帕亚人却依靠河水灌溉土地而生存。
The tribe is renowned for surviving on the fringe of a salt desert, a harsh and eerie landscape which even the Incas avoided, by flushing the soil with river water.
他得到了真正的欢呼——Mulally就像是Ford的摇滚巨星一般——但仍有一部分人持谨慎的态度,因为过去三年间残酷的市场选择给了他们足够的经验和教训。
The cheers he gets are genuine — Mulally is Ford's rock star — but there's still some understandable wariness, because brutal choices were made in the past three years.
但是,残酷价格战让5.07亿人都拥有了移动电话。
“我们知道苏联布尔什维克人的能耐,他们知道怎么做才算残酷。”Churchill说。
'We know what the Bolsheviks are capable of and how they know how to be cruel,' said Churchill.
另一种观点是,美国企业因为恐慌而迅速裁员(尽管资本支出的残酷削减显示了欧洲人比美国人并不镇定多少[2])。
Another view is that American firms were panicked into shedding jobs too quickly (though brutal cuts in capital spending suggest that Europeans were scarcely calmer).
但是,这仍是一场残酷的战斗,一项似是而非的数据中,说今年已经有150人在这场战斗中丧生。
But this is still a vicious conflict, in which, by one plausible count, 150 people have already died this year.
在美国,财富也是偷盗而来,但那个真正受剥削的牺牲品不是人,而是被残酷掠夺的的可怜的大地母亲和她的生物。
In the United States, wealth was also acquired by stealing, but the real exploited victim was not a human being but poor Mother Earth and her creatures who were ruthlessly plundered.
对于摄政时期的英国人而言,这是人们可以想象到的非洲人残酷凶狠的最有力证据。
For the Regency gentleman back in Britain, this would have seemed like the most conclusive evidence imaginable that the Africans were nothing but savages.
我们将自己投身到了竞争激烈的大海中,却看不到救生艇,让我们的工人们面对全球竞争的残酷,却没有给他们任何自己人的怜悯。
We've thrown ourselves into cutthroat waters without a life preserver in sight, exposing our workers to the harsh mercy of global competition without showing them any mercy of our own.
当后辈人回首时,可能会对它的残酷性不寒而栗。
Future generations may look back and shudder at the cruelty of it.
其中一个人告诉我,自己无法和任何人尤其是女性建立亲密关系,而他将这归咎于在童年时残酷的经历和被他人忽视。
One told me about his experience of childhood cruelty and neglect and linked this to his inability to form close -relationships with anyone, particularly women.
确实,他说他避免了如果是其他领导人会采取的那种残酷的削减从而保护了法国而感到自豪。
Indeed, he says he is proud of having "sheltered" the French from the sort of painful cuts other leaders have had to make.
但是,颇具讽刺意味的残酷现实也难逃其咎:毫无疑问,与犹太人为敌是巴勒斯坦人的不幸,犹太人曾遭受更为深切的苦难。
But also because of the cruelty of the irony: Palestinians are plain unlucky to have Jews as adversaries, a people who have suffered a more awful tragedy.
在国家经历了很长一段时间的繁荣后便马上遭遇残酷的经济低迷,对于有些沮丧的爱尔兰人来说这的确不好受。
FOR the gloomier sort of Irishman, the brutal downturn that followed the country's long boom is proof that nothing good ever endures.
数百万人缺乏足够的饮用水、电力、燃料以及食物,成千上万人无家可归,他们都在遭受暴雪、冰冻和潮湿天气造成的残酷生存环境。
Millions have been left without water, electricity, fuel or enough food and hundreds of thousands more are homeless, the misery compounded by heavy snowfalls, freezing cold and wet conditions.
在现实中我们是有缺陷,能力不足及不重要的,当我们把自己从尘世现实的残酷中抽离出来之际,这样的架空虚幻状态能够使人上瘾。
This illusory state of detachment can become addictive as we isolate ourselves a safe distance from the cruelty of our fleshly lives, where we are flawed, powerless and inconsequential.
但这是一种残酷的慈善:达不到各种要求的人将会受到限制,而且医生还要重新估计无劳动能力而领取救济金的人中有哪些人能工作。
But this is tough love: sanctions will fall on claimants who fail to meet various conditions, and doctors will reassess those on incapacity benefit to identify those able to work.
残酷的现实是,没有什么人是不可替代的。
然而,或许有些人不能和全家一起过节,甚至没有一个人陪着他过节,我明白那是非常残酷的。
However, there may be some of you who are going through these holidays without family, without anyone perhaps, and I know that can be extremely rough. This post is for you.
作者在数量巨大的科学证据、可信度极高的轶事中说明冰冷残酷的事实,这样一来,让人无从反驳。
The authors combine hard facts with substantial scientific evidence and highly credible anecdotal tales - a potent mix, which leaves one with few chances to make a reasonable denial of their claims.
作者在数量巨大的科学证据、可信度极高的轶事中说明冰冷残酷的事实,这样一来,让人无从反驳。
The authors combine hard facts with substantial scientific evidence and highly credible anecdotal tales - a potent mix, which leaves one with few chances to make a reasonable denial of their claims.
应用推荐