我们想走的头一条路结果是条死胡同。
我们把车子开进了一条死胡同,只得退出来。
每一次直觉都是死路一条,每一次假设都是死胡同。
Every hunch led to a blind alley and every hypothesis to a dead end.
创新者会寻找其他的道路,从长远来看,这些道路可能更容易,也必定更有趣,更有挑战性,即使它们走到死胡同。
The innovator will search for alternate courses, which may prove easier in the long run and are bound to be more interesting and challenging even if they lead to dead ends.
还有一个小巷,就在这房子后面形成了死胡同。
There was another alleyway which came to a dead end just behind the house.
这条死胡同的尽头是砖墙。
这支巡逻队刚走过钟面街下面的弯曲巷道和三条死胡同。
This patrol had just visited the curving gallery and the three blind alleys which lie beneath the Rue du Cadran.
其他还有许多动力会驾驭你的人生,但这些全部导向一个死胡同————-埋没了的潜能,不必要的压力和失落的人生。
There are other forces that can drive your life but all lead to the same dead end: unused potential, unnecessary stress, and an unfulfilled life.
几乎仅仅是商品的时装,总感觉像是一个死胡同。
Fashion that is just about merchandise always feels like a dead end.
如果你试图找出关于这个委员会的更多情况,比如其成员,权力和职责范围的话,就会走进死胡同。
If you try to find out more about this committee, its members, its powers and remit, you would come up against a dead end.
他把老鼠放进小游泳池里,那里有很多交叉路口和死胡同,看看它们能多么迅速地找到并记住隐藏的逃避平台。
He puts the mice in little swimming pools with lots of alleys and dead-ends to see how quickly they can find and remember hidden escape platforms.
已经有太多的死链接了,为什么还要将你的访问者指向死胡同呢?
There are too many of them anyway; why would you want to point your visitors to a dead end?
吃掉自己后代的动物,他们的基因走进了生物学的死胡同。
The animal that eats its offspring, those genes are a biological dead end.
这个过程通常跌跌撞撞,一路上有死胡同,还有迷雾,但在你接近它的过程中,目标也许又会发生改变。
It is often a stuttering journey, with cul-de-sacs and fog. And the goal can change as you approach it.
几乎每支队都选择沿着大裂缝搜寻,结果被带进了死胡同。大多数探测器要么摔残了,要么失去了联系。
Almost every team chose to follow a gully that led to a dead end, and this is where most rovers either broke down or lost communications.
在遭遇了各种杂乱无章的经历和死胡同之后,我忽然意识到,我们不是被设计成执行任务的。
So, after a few ramblings and dead ends, I suddenly realized that we’re not designed only to “Do”.
后来他们采取行政诉讼的途径,但也是一条死胡同。
Then they explored administrative appeal avenues, which turned out to be a dead end.
对投资者来说,不幸的是惠普看起来处于一个可能没有出路的战略死胡同。
Unfortunately for investors, H-P looks to be in a strategic cul-de-sac from which there may be no exit.
(派克汉姆的言论)就好比说蓝鲸钻进了进化死胡同,因为它们生活在海洋。
It's like saying the blue whale is in an evolutional cul-de-sac because it lives in the ocean.
新的项目会把你带入死胡同。
它依赖于弱势力的对流,而对流总是会闲逛到它最容易漂浮的地方,然后卡在温和耐心的小山丘这个死胡同里。
It relies on low-powered convection currents to ramble wherever it is easiest to drift to, and is then trapped by gentle, patient cul-de-sacs in the hills.
我一个朋友说他一路追我进了一个死胡同,可是我就无影无踪地消失了。
One of my friends said he chased me all the way into a dead-end alley, and that I would just disappear without a trace.
它的卷须沿着迷宫的走廊延伸,转过弯角,遇到死胡同会退回来。
It extended its tendrils down the corridors of the maze, bending around curves, reaching dead ends and then backing out of them.
不要让页面出现死胡同,没有任何到其他页面的链接。
Don't let pages come to a dead end, without any links to other resources on the site.
正如这期杂志一些来稿者所指出的,这一理论似乎预示出永远的死胡同。
As some journal contributors noted, the theory would seem to predict constant deadlock.
是郊区中产阶级生活的静止的死胡同?
逆境不是走进了死胡同,而是通向更好结果的弯路。
Adversity is not a dead-end but a detour to a better outcome.
如果你不了解我的想法,那你就走进死胡同了。
And if you’re anything like me, you often don’t find the perfect solution until you’ve explored a number of dead ends.
如果你不了解我的想法,那你就走进死胡同了。
And if you’re anything like me, you often don’t find the perfect solution until you’ve explored a number of dead ends.
应用推荐