我们想走的头一条路结果是条死胡同。
我们把车子开进了一条死胡同,只得退出来。
每一次直觉都是死路一条,每一次假设都是死胡同。
Every hunch led to a blind alley and every hypothesis to a dead end.
创新者会寻找其他的道路,从长远来看,这些道路可能更容易,也必定更有趣,更有挑战性,即使它们走到死胡同。
The innovator will search for alternate courses, which may prove easier in the long run and are bound to be more interesting and challenging even if they lead to dead ends.
还有一个小巷,就在这房子后面形成了死胡同。
There was another alleyway which came to a dead end just behind the house.
这条死胡同的尽头是砖墙。
这支巡逻队刚走过钟面街下面的弯曲巷道和三条死胡同。
This patrol had just visited the curving gallery and the three blind alleys which lie beneath the Rue du Cadran.
新的项目会把你带入死胡同。
是郊区中产阶级生活的静止的死胡同?
大兵们一齐冲进了让洛死胡同。
一条死胡同的末尾有一座绞刑架。
欧元区的经济增长也走进死胡同。
如果你不了解我的想法,那你就走进死胡同了。
And if you’re anything like me, you often don’t find the perfect solution until you’ve explored a number of dead ends.
几乎仅仅是商品的时装,总感觉像是一个死胡同。
Fashion that is just about merchandise always feels like a dead end.
后来他们采取行政诉讼的途径,但也是一条死胡同。
Then they explored administrative appeal avenues, which turned out to be a dead end.
逆境不是走进了死胡同,而是通向更好结果的弯路。
Adversity is not a dead-end but a detour to a better outcome.
我准保他在这死胡同里。
不要让页面出现死胡同,没有任何到其他页面的链接。
Don't let pages come to a dead end, without any links to other resources on the site.
这是一个死胡同,但是可能还不是最糟糕的。
It's kind of a dead giveaway, but it's probably not too bad.
更客观地看待这个问题,可以帮你走出死胡同。
Taking this more objective view can help you get out of your own way.
要走出中国自己钻入的死胡同没有什么好办法。
There is no good way out of the corner into which China has painted itself.
吃掉自己后代的动物,他们的基因走进了生物学的死胡同。
The animal that eats its offspring, those genes are a biological dead end.
他们可能理解他们的工作走进了死胡同,看不到出口。
They may understand that they are stuck in a dead end job and see no way out.
搜这死胡同!
已经有太多的死链接了,为什么还要将你的访问者指向死胡同呢?
There are too many of them anyway; why would you want to point your visitors to a dead end?
它的卷须沿着迷宫的走廊延伸,转过弯角,遇到死胡同会退回来。
It extended its tendrils down the corridors of the maze, bending around curves, reaching dead ends and then backing out of them.
我一个朋友说他一路追我进了一个死胡同,可是我就无影无踪地消失了。
One of my friends said he chased me all the way into a dead-end alley, and that I would just disappear without a trace.
正如这期杂志一些来稿者所指出的,这一理论似乎预示出永远的死胡同。
As some journal contributors noted, the theory would seem to predict constant deadlock.
正如这期杂志一些来稿者所指出的,这一理论似乎预示出永远的死胡同。
As some journal contributors noted, the theory would seem to predict constant deadlock.
应用推荐