如果你试图在一头活熊面前剥一头死熊的皮,活熊将攻击你。
Bears near a recently killed bear will aggro if the player attempts to skin the dead bear.
查克·诺里斯家里有一块灰熊皮地毯。那不是一只死熊,只是因为它吓得不敢动了。
Chuck Norris has a grizzly bear carpet in his room. The bear isn't dead...
虽然我们不能证实那四只熊是溺亡的,但是我们很有理由推断它们是死在水里了。
And while it could not be proven that those four bears had drowned, it could reasonably be inferred that they had died in the water.
除了发生过几件不幸的事情(包括一次导致一人被咬伤两只狗被咬死的北极熊袭击事件),头两年的航程出奇地顺利。
Despite several mishaps—including a polar bear attack that ended with one crewman bitten and two dogs dead—the first two years of the journey were oddly easy.
动物园网站上也满是给克努特的留言,一位叫安娜的网友写道:“克努特,你是最可爱的北极熊,你怎么会死呢?”
"Knut, you were the sweetest polar bear that I ever knew — why did you have to die?" wrote one mourner named Anna.
我们还驶过两条腹部朝天的死鲸鱼,有人提议把它们拖到斯瓦尔巴群岛上去当熊饵。
We also pass two dead whales, belly up on the surface, prompting an irreverent suggestion that we tow them to Svalbard to use as bear bait.
我还有个大孙子,那可是我的心头肉。可你知道,半大小子,吃死老子。多亏了杰夫,让我还能养得起这熊孩子。
I also have a grandson. He is awesome. But, you know, teenagers are very expensive. Thanks to Jeff, I'm still able to afford him.
熊认为他死了,因此走开了,因为熊从不吃死的东西。
The bear thinks he is dead, so it goes away, because bears never touch the dead.
这也解释了为什么这只16岁的雄性北极熊死在了离4月的所在地155英里的地方。
That may also explain why the 16-year-old male bear was found about 155 miles north of where it was seen in April.
这也解释了为什么这只16岁的雄性北极熊死在了离4月的所在地155英里的地方。
That may also explain why the 16-year-old male bear was found about 155 miles north of where it was seen in April.
应用推荐