我瞧在这家里我可再也住不下去啦——瞧瞧这可怜的小子,他都要噎死啦!喂,喂!
I see this house will never do for me — look at t 'poor lad, he's fair choking!
我还有个大孙子,那可是我的心头肉。可你知道,半大小子,吃死老子。多亏了杰夫,让我还能养得起这熊孩子。
I also have a grandson. He is awesome. But, you know, teenagers are very expensive. Thanks to Jeff, I'm still able to afford him.
记住快点拔,不要让你家的土豆烂地里,牙疼疼死你小子,更重要的不要忘了,不拔,老婆肚子一下子就会大起来!
Remember to pull and don't let your rotten potatoes fields, toothache is killing your boy, it is more important, don't forget, don't pull out, my wife suddenly will be great!
这种脑子,可以去当食死徒了,小子。我不是刚证实我的守护神是只山羊吗?
Brains like that, you could be a Death Eater, son. Haven't I just proved my Patronus is a goat?
上校:你这混蛋小子。别把塞缪尔的死怪罪我儿子!
Colonel: Damn you, boy. Don't you blame my son for Samuel's death.
我瞧在这家里我可再也住不下去啦——瞧瞧这可怜的小子,他都要噎死啦!
I see this house will never do for me — look att 'poor lad, he's fair choking!
可怜的小子,你必须得死啦……。
可怜的小子,你必须得死啦……。
应用推荐