我死了之后——哦,汤姆,你不会死的,对吧?
不要说这种话,可爱的王子——安静安静吧,去抚慰你那颗不安的心——你不会死的!
Talk not so, sweet prince--peace, peace, to thy troubled heart--thou shalt not die!
如果你做到了这些并且在早期生存下来,很好,这样就能带领你的队伍走向,而如果你15分钟0杀4死,那就换别的类型的英雄吧。
If you possess this and manage to stay alive early - great, go and carry your team to victory, if you manage to go 0-4 in 15 minutes, well... switch to other hero types.
然而,如果你是为了死珊瑚的东西,别客气,报名参加乘坐一只玻璃底的船吧。
If you've got a thing for dead coral, however, please feel free to sign up for a glass bottomed boat ride.
我现在命令你死,你赶快跳海自尽吧!
Now I command you to die! Quickly jump into the ocean and kill yourself!
如果一定要死,让我舆你死在一起吧!
你不想我们死吧!
她从床边的茶几拿起一本相册翻看。“这个应该是你老爸吧,手里拿着一只死鸟。”
She picks up a photograph off the nightstand. “This has to be your dad, the one holding the dead bird.”
“好的,夫人,”我说道。因此,现在就由我来告诉你,詹姆斯国王,你母亲是怎么死的吧。
'Yes, my lady,' I said.And so now I am going to tell you.King James.This is how your mother died.
可恶,你这不顾民族大义的小人,准备受死吧!
死:那么为了我的主人,今夜便让我收取你的灵魂吧!
Death : Then, for the Master, I will feast on your soul this night!
你是想用那讨厌的气味把我们窒息死吧?
死:你已经到达这里,以你父亲的名义,停止这愚蠢的行为吧!
Death: So you've made it this far. In the name of your father, cease this foolishness!
你是死是活我毫不关心。其他人也不会。所以你要想死那就去做吧。:这会让大家都更开心!
I wouldn't care if you died. No one would. So just do it: it would make everyone WAY more happier!
“我猜想,在逃避食死徒的追捕时,如果你有个身高十六英尺的同母异父兄弟,应该有点帮助吧?”李问道。
"I suppose it helps, when escaping from Death Eaters, if you've got a sixteen-foot-high half brother?" asked Lee.
知道你心爱的角色可能随时会死,而且说死就死。安息吧,玛格丽皇后。这个世界配不上你的好。
The knowledge that your favorite character can die at any time, and probably will. R. I. P. , Margaery Tyrell. You were too good for this world.
你还是跟着他吧,不然,就像你说的那样,你会死。
再教我明白你在苦与死中所说的话吧。
我已经学会了你在花与阳光里微语的意义——再教我明白你在苦与死中所说的话吧。
I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine — teach me to know thy words in pain and death.
而且他…你们喜欢这剧情吧…而且他正在打盹。你可以悄悄地进去,取出那五个器官,这人会死,但你能救那另外五人。
And he's... you like that... and he's taking a nap, you could go in very quietly, yank out the five organs, that person would die, but you could save the five.
去你的吧!你们是麻雀在吹捧死鹰。
我已经学会在花与阳光里微语的意义。——再教我明白你在苦与死中所说的话吧。
I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine — teach me to know thy words in pain and death.
莱昂:爱或死。放过我吧,马婷达。我已经厌倦了你的游戏。
Leon: Love or death. Get off my case, Mathilda, I'm tired of your games.
告诉你吧,今天下午我们肯定菜死你们。
I tell you, we are going to clean your clock this afternoon.
一面可以用来去处身体上的死皮和多余角质,一面柔软顺滑用于一般皮肤清洁,让你的沐浴过程变成唤醒皮肤活力的快乐洗礼吧!
Remove rough skin with one side, then smooth over with the other. Go on - turn your shower into a wake up call for your skin!
一面可以用来去处身体上的死皮和多余角质,一面柔软顺滑用于一般皮肤清洁,让你的沐浴过程变成唤醒皮肤活力的快乐洗礼吧!
Remove rough skin with one side, then smooth over with the other. Go on - turn your shower into a wake up call for your skin!
应用推荐