物化劳动已经是死劳动,只有活劳动才具备二重属性,才有抽象劳动形成价值的问题。
Materialized labor is dead labor. Only living labor possesses the dual properties of labor, and involves the problem of abstract labor that creates value.
战争爆发前,通用电气公司还收购了西门子的股票,与他们同谋使用苦役建造毒气室,许多受灾劳动者死在这些毒气室里。
GE also bought shares in Siemens before war broke out, making them complicit in the use of slave labor to build the very same gas Chambers where many of the stricken laborers met their end.
他们在弗吉尼亚民兵115编队的旗帜下劳动,这一蓝色的旗帜上面用金色的大字刻着这样的箴言:不自由,毋宁死。
They labored beneath the banner of the 115th Virginia Militia, a blue flag bearing a motto in golden letters: "give me liberty or give me death."
资本家购买了劳动力,就把劳动本身当作活的酵母,并入同样属于他的各种形成产品的死的要素。
By the purchase of labour-power, the capitalist incorporates Labour, as a living ferment, with the lifeless constituents of the product.
资本家购买了劳动力,就把劳动本身当作活的酵母,并入同样属于他的各种形成产品的死的要素。
By the purchase of labour-power, the capitalist incorporates Labour, as a living ferment, with the lifeless constituents of the product.
应用推荐