尽管《死亡之脸》使人忧郁,但因其极度诚实地道出了人类最大的恐惧而取得巨大成功。
Despite its gloominess, "How We Die" was a huge success, because it addressed with excruciating honesty mankind's greatest fear.
正当对方一脸疑惑时,他会提醒签证被拒着看看身后的墙,墙上贴着该工作人员的死亡证明,这正是他在拉各斯的商人手里买到的。
He would respond to their looks of puzzlement by pointing to the wall behind him, on which hung his death certificate, purchased for a small fee from a Lagos supplier.
这是努兰博士写于1993年的《死亡之脸》一书中的故事之一。这本书由几个故事组成,它是努兰博士用其一生的时间观察绝症病人的种种后果之后写成的。
That story is one of several that make up "How We Die", a book Dr Nuland wrote in 1993, after a lifetime of watching the effects of terminal illness.
烂肠死亡:哦烂肠你是我仅次于腐脸的最爱。好消息是你留给了我这么多毒气!我已迫不及待地想要尝试了。
Festerguts Death: Oh Festergut you were always my favorite next to Rotface. The good news is that you left behind so much gas! I can practically taste it.
我的脸刻画了我的世纪进程,而你的,展示了一代人的出生和死亡。
My face portrays my evolution. Yours, the birth and death of a generation.
鲫鱼板着脸气愤地说:‘我离开了相依为命的水就会死亡。
The crucian said to me angrily, 'I will die if I leave water. Now I only need a liter of water to save my life.
鲫鱼板着脸气愤地说:‘我离开了相依为命的水就会死亡。
The crucian said to me angrily, 'I will die if I leave water. Now I only need a liter of water to save my life.
应用推荐