事实和法庭证据使自杀的判定成为对他死亡之谜最令人信服的解答。
Factual and forensic evidence makes a suicide verdict the most compelling answer to the mystery of his death.
法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
尽管导致这些死亡的凶手以数十万计,却仅有823名嫌疑人被国际法庭和法院起诉。
While the perpetrators of these deaths number in the hundreds of thousands, only 823 suspects have been indicted by internationalized tribunals and courts.
数年前曾有相似的案件向法院起诉以失败告终,当时调查法庭裁定质疑儿童死亡原因的证据不足。
A similar attempt to bring these charges to court failed several years ago, when the investigating court ruled that there was insufficient evidence to doubt the children's causes of death.
在宣布判决的时候,法官说,这是杜拜法庭首次宣判导致未出生的婴儿死亡的女子有罪。
Announcing his decision, the judge said it was the first time that a court in Dubai had found a woman guilty of causing the death of her unborn child.
在美国加州陪审团判决向一名中泰瑟枪后死亡的男子父母支付620万美元时,Taser国际公司便于今年早些时候罕见地在法庭审判中败诉。
The company suffered a rare courtroom loss earlier this year when a Californian jury ordered it to pay $6.2m to the parents of a man who died after being shocked.
根据法庭记录,现年五十岁的杰克逊,于6月25日夜晚,因排练结束后失眠而服食dr . ConradMurray为他开的处方药后死亡。
Jackson, 50, died on June 25 after Dr. Conrad Murray gave him several prescription medications over the course of a sleepless night, according to court records.
他们是,在上帝的法庭中,一项死罪,应该受到永远死亡的惩罚。
They are, in God's courtroom, a capital crime, punishable by eternal death.
杰克逊父亲也在这一天将他的心理医生告上法庭,称正是医生所开的致命剂量的镇定剂致其儿子的死亡。
It's a day Jackson's father marked by filing a wrongful death lawsuit against the doctor charged with giving his son a lethal dose of sedatives.
在1999年,王德辉被法庭宣布为法定死亡,随后他的遗产问题引发了一场旷日持久的争执,最后他的妻子龚如心赢得了遗产,尽管有人声称,在有了外遇之后,龚如心已被排除在其丈夫的遗嘱外。
In 1999 he was declared legally dead, sparking a prolonged feud over his fortune that his wife won, despite claims that she had been written out of the will after an affair.
这个集体的代表Rogelio Martínez在法庭上为土地没收而抗争时收到了死亡威胁。
The collective’s president, Rogelio Martínez, received death threats while fighting the foreclosure in court.
世人不知的是皇室家庭的秘密——唯一的儿子阿列克谢原本以为是将要死于血友病的,甚至皇家法庭都已经发了死亡证明。
Unknown to all but the royal family, Alexei was expected to die of hemophilia and was at one point so close to death that the Russian Imperial Court had already drawn up his death certificate.
今年十月,英国法庭将继续对她的死亡进行司法调查。这是第三次调查来对她在巴黎遭遇致命车祸进行仔细检查。
This October will see the resumption of the inquest into her death by the British courts, the third inquiry to examine her fatal car crash in Paris.
他给贝克先生看了法庭调查报告:船长和二副因判断失误受批评,但没有把船员的死亡归咎于他们。
He showed Mr Baker the report of the court of enquiry: the master and second mate were criticised for errors of judgement but not blamed for the deaths among their crew.
1946年,一家意大利法庭宣称Eric的父亲合法地死亡。
在星期一公开发布的法庭文件中,明确谈到该两名年轻男子袭击了一所非裔美籍学校并造成14人死亡。
In court documents published on Monday, it came to light that the men had discussed attacking an African-american school and killing 14 of them.
美国内布拉斯加州参议员厄尼·钱伯斯07年9月将上帝告上法庭,指控上帝给地球居民带来“死亡和破坏”。
US Nebraska State Senator Ernie Chambers filed a lawsuit against God in September 2007, saying God had inflicted "widespread death and destruction of the Earth's inhabitants".
危险!高压!触摸这里的电线意味着当场死亡,违者将被控告上法庭!
Danger! High voltage! To touch these cables means instant death, violators will be prosecuted!
一名27岁的男子已于星期四被中国南部的城市的一所法庭判处死刑。此次事件造成14人死亡,41人中毒。
A court in the South China city Thursday sentenced a 27-year-old man to death in last instance for counterfeit liquor scandal that left 14 people dead and 41 others injured.
该嫌犯在一个法庭上以纵火致人死亡罪被起诉,最高可判入狱25年;在另一法庭,该嫌犯被以故意纵火罪起诉,最高可判15年入狱。
He was charged with one count of arson causing death, which carries a maximum 25-year jail term, and one count of intentionally starting a fire, which carries a 15-year term.
该嫌犯在一个法庭上以纵火致人死亡罪被起诉,最高可判入狱25年;在另一法庭,该嫌犯被以故意纵火罪起诉,最高可判15年入狱。
He was charged with one count of arson causing death, which carries a maximum 25-year jail term, and one count of intentionally starting a fire, which carries a 15-year term.
应用推荐