1833年奴隶制废除后,英国的GDP下降了10%——但是他们知道,靠鞭打人类以致死亡而取得廉价商品和丰厚利润并不值得。
After slavery was abolished in 1833, Britain's GDP fell by 10 percent - but they knew that cheap goods and fat profits made from flogging people until they broke were not worth having.
1833年奴隶制废除后,英国的GDP下降了10%——但是他们知道,靠鞭打人类以致死亡而取得廉价商品和丰厚利润并不值得。
After slavery was abolished in 1833, Britain's GDP fell by 10 percent - but they knew that cheap goods and fat profits made from flogging people until they broke were not worth having.
应用推荐