这是送给那个她心爱的宠物死亡了的女孩的唯一礼物。
The only gift for the girl who really loves her pets to death.
原始故事里,侏儒怪帮助一名面临死亡的女孩,将稻草变成金子供她看病,使她痊愈直至能表演工作。
In the original tale, Rumpelstiltskin spins straw into gold for a young girl who faces death unless she is able to perform the feat.
在广东的另一个村子盘龙,一个女孩在一月份警察与当地农民的冲突中死亡。
In another Guangdong village, Panlong, a girl was killed in January when police clashed with farmers.
送宠物猫或狗形状的耳环也是可以的——你需要观察更多的细节。这是送给那个她心爱的宠物死亡了的女孩的唯一礼物。
Pet cat or dog earrings also possible - enquiry for more details. The only gift for the girl who really loves her pets to death.
采自该女孩的样本不足以进行检测,因而可能永远不能确切了解其死亡原因。
Samples from the girl are inadequate for testing, and the cause of her death will probably never be known with certainty.
第一名病人是一个17岁的女孩,于2月23日死亡。
该死亡发生于以前宣布的1名患者,即北部米努夫省1名18岁女孩。
The death occurred in a previously announced patient, an 18-year-old girl from the northern governorate of Minufiyah.
该死亡发生于以前宣布的1名患者,即北部米努夫省1名18岁女孩。
The death occurred in a previously announced patient, an 18-year-old girl from the northern governorate of Minufiyah.
同学习读写的几率相比,一名苏丹南部女孩出生时的死亡率更高。
A South Sudanese girl is more likely to die in childbirth than to learn to read and write.
这个女孩从大人的反应中得到的唯一信息是,在谈到死亡时他们对死都很害怕。
The only message the little girl received through the grown-ups' response was that they had a lot of fear when it came to talking about death.
其中有一件涉及了另外一个女孩在警察的看管下死亡。
城市间和人群间的最大差异表现在人行横道上的伤害导致的死亡方面,而男孩和女孩之间的最大差异表现在溺水死亡方面。
Disparities between cities and between population groups were largest for deaths from pedestrian injuries, while differences between boys and girls were greatest for drowning deaths.
她写的《死亡并不总是一件坏事》,这个同时在fanfiction.net和quizilla.com更新的小说讲述了一个女孩复活后,保持着半猫半人状态的故事。
She posted “Dieing Isn’t Always Bad, ” about a girl who comes back to life as half cat, half human, on both fanfiction.net and quizilla.com.
在该国指定的禽流感医院转诊和医护期间,一名30岁女性、一名15岁女孩和一名26岁男性死亡。
While being transferred and cared for at the country's designated avian influenza hospital, a 30 year-old female, a 15 year-old girl and a 26 year-old male died.
但张先生发现,在1999 - 2001年,24个死亡病例中有17个和癌症有关,其中包括两个18岁的女孩和一个3岁的男孩。
Between 1999 and 2001, 17 of 24 deaths were cancer-related, Mr. Zhang found. Cancer victims included two 18-year-old girls and a 3-year-old boy.
该家庭的亲密朋友1名17岁女孩于3月8日死亡。
A 17-year-old girl, a close friend of the family, died on 8 March.
哈马斯在加沙地带逮捕了数十名对立的巴勒·斯坦·法塔赫的支持者。在此之前,一次炸弹爆炸导致5名哈马斯武装人员和一个6岁女孩死亡。
Hamas has arrested dozens of supporters of the rival Palestinian Fatah faction in Gaza after a bomb blast killed five Hamas gunmen and a six-year-old girl.
英国17岁女孩贾米·泰利尔在毕业后找到的第一份工作是成为世界上最年轻的“死亡之墙”女摩托车手。
17-year-old girl Jaimi Tyrrell left school to land her first job as the world's youngest female Wall of Death rider.
一位墨西哥流行病学专家巴勃罗·库里说,死亡案例中有三名是儿童:一个9岁的女孩,一个12岁的女孩和一名13岁的男孩。
Pablo Kuri, a Mexican epidemiologist, said three of the dead were children: a 9-year-old girl, a 12-year-old girl and a 13-year-old boy.
该村庄在2月发生家禽死亡,但在该女孩的症状出现之前两周内未发生家禽死亡。
Poultry deaths occurred in this village in February, but no poultry deaths occurred in the two weeks prior to the girl's onset of symptoms.
该女孩于2006年12月25日死亡,该男子于12月28日死亡。
The girl died on 25 December and the man died on 28 December 2006.
最后一个扫大街的妇女停下来走过去,并求助,但是这个女孩到医院的时候被证实脑死亡。
Eventually a street-cleaning woman stopped to tend to her and get help but the girl was declared brain-dead in the hospital.
帮助铁匠学习农耕知识的定居点,由于两名女孩患病意外死亡,而这又被视为违反传统而遭天谴,人们纷纷离开,又开始了漂泊。
A settlement where the blacksmiths were supposed to learn farming was abandoned after two girls died of illness-interpreted as a warning to those who would violate Lohar tradition.
这块化石被认定是来自一个小女孩——被称作“X女性”——她的死亡年龄在5到7岁之间。
The fossil is thought to be from a young girl-dubbed x-woman-who was between 5 and 7 years old when she died.
1987年西北航空公司一架飞机在底特律坠毁,造成了156人死亡,只有一个四岁小女孩存活。
A four-year-old girl was the sole survivor when a Northwest Airlines plane crashed in Detroit in 1987, killing 156 people.
奥兰芝后方医院的女发言人称,女孩已于早上死亡,睡在她身边的男孩在今天下午也撒手人寰。
The woman died inOrange Base Hospital this morning, a hospital spokeswoman said and theman, who had been sleeping next to her, died this afternoon.
奥兰芝后方医院的女发言人称,女孩已于早上死亡,睡在她身边的男孩在今天下午也撒手人寰。
The woman died inOrange Base Hospital this morning, a hospital spokeswoman said and theman, who had been sleeping next to her, died this afternoon.
应用推荐