有人说船员不宜带枪,在船上有武器会让船员们更危险。
Some have suggested that crews are not qualified to carry guns and that having weapons aboard could simply put them in more danger.
除了其他影响,在地球大气层中或之上引爆的核武器会产生一种电磁脉冲(EMP),这是一种高强度的电场。
In addition to other effects, a nuclear weapon detonated in or above the earth's atmosphere can create an electromagnetic pulse (EMP), a high-density electrical field.
对于能量以及爆炸型武器来说,毁坏这些武器会导致其爆炸并造成伤害,越牛逼的武器爆炸造成的伤害越高。
For explosive and energy weapons additionally, destroying the weapon means it explodes causing damage. The better the weapon the more damage you will receive.
他们中的一些人有点爱动用武器—他们会向任何移动的物体射击。
Some of them are a little trigger-happy—they'll shoot at anything that moves.
由于一百万人中可能有一名乘客会携带武器登上飞机,其他999,999名乘客必须接受搜查和延误。
Because of the possibility of one passenger in a million boarding an aircraft with a weapon, the other 999,999 passengers must subject themselves to searches and delays.
特雷莎·希钦斯似乎担心的一件事是,这种新武器可能会增加太空军备竞赛的危险。
One thing that seemed to worry Theresa Hitchens is that the new weapon could increase the danger of a space arms race.
谷歌在6月7日承诺不会“设计或部署”可能会造成“全面伤害”的人工智能,也不会开发人工智能制导武器,或将人工智能用于违反国际准则的监控。
On June 7 Google pledged not to "design or deploy AI" that would cause "overall harm," or to develop AI-directed weapons or use AI for surveillance that would violate international norms.
如果你发现他们正用武器控制着美国的城市,你会怎么做?
What would you do if you found them controlling American cities with the power of weapons?
“在特定的时候很难办到,”他说,“如果网络攻击作为军事武器使用,你会希望得到一个可预测的时间和效果。
“It’s hard to do it at a specific time, ” he says. “If a cyber-attack is used as a military weapon, you want a predictable time and effect.
我们会履行自己的国际义务,向委内瑞拉供应他们所要求的武器。
We will supply Venezuela with the types of arms it asks for, acting in compliance with our international obligations.
这个地方的叛乱分子习惯于骑着摩托车巡回往返,如果必要的话,在他们驶向沙漠中的隐蔽处之前,会迅速地将武器隐藏好。
Insurgents in this area tend to cruise about on motorbikes, stashing weapons if necessary before speeding back to hideouts in the desert.
美国承诺会全力支持,包括出资四亿美元收集和毁坏常见武器。
The United States has promised to support the efforts, including $40 million to collect and destroy conventional weapons.
每一回合都以一通疯狂采购开始,你会浏览一长串可选武器清单并购买那些最适合将对手痛击到粉碎的武器。
Each round starts with a shopping spree in which you browse a long list of available weapons and buy the ones that will best blow your opponents to smithereens.
但象其它武器一样,这些武器也可能会落到坏人手里。
But these weapons, like any others, risk falling into the wrong hands.
至于说到改写核武器规则,一些国家会抵制使用核不扩散条约会议加强作用严重削弱的条约,理由是,一些核大国做的仍然不够。
As for rewriting nuclear rules, some governments will resist using the NPT conference to strengthen the badly weakened treaty on the ground that the nuclear powers have still not done enough.
埃及和土耳其均拒绝瑞典的大规模杀伤性武器委员会及其它机构提出的在本地区暂缓铀浓缩和再加工的建议。
Both it and Turkey reject a proposed moratorium on enrichment and reprocessing in the region put forward by, among others, Sweden's Weapons of Mass Destruction Commission.
很多官员因为以色列持续包围而筋疲力尽,但是忧心如果他们放下武器投降,很可能会招致内外夹击。
Many are exhausted by Israel's continuing siege, but fear they would be inviting attack inside and out if they laid down their arms.
作为回报,玩家会获得额外的游戏点数来购买游戏中的武器或者其他物品。
In return, the player gets extra points to buy weapons or other items within the game.
位于华盛顿特区的科学和国际安全研究所是一家反扩散的智囊机构,其分析家说伊朗今年可能会拥有足够制造核武器的材料。
Analysts at the Institute for Science and International Security in Washington DC, an anti-proliferation think tank, say the country could have enough for a nuclear weapon this year.
任何网络武器的使用会和威胁相称,不会造成过分的的间接损害并且避免平民的伤亡。
The use of any cyber-weapon would have to be proportional to the threat, not inflict undue collateral damage and avoid civilian casualties.
和许多其他技术一样,这项技术最初用于军事方面,这是因为闪烁会限制武器瞄准的精确度。
The idea was originally military, as many technologies are. Twinkling limits the accuracy with which weapons can be aimed.
在中断了几年之后,他们可能会重新购买俄罗斯的主要武器系统。
Serdyukov that they may resume buying major Russian weapons systems after a several-year break.
在中断了几年之后,他们可能会重新购买俄罗斯的主要武器系统。
Serdyukov that they may resume buying major Russian weapons systems after a several-year break.
应用推荐