现在,我尽我所能步其后尘而来。
尼日利亚和喀麦隆也在步其后尘。
现在令人担忧的是,债券会步其后尘。
还有其他人希望步其后尘。
福特和克莱斯勒也许不久后也要步其后尘。
许多欧洲人担心,其他债台高筑的国家很快将步其后尘。
Many Europeans worry other high debt countries could be next.
珊瑚礁早已显露出难逃一劫的状态,而许多贝类也会步其后尘。
Coral reefs already appear doomed and many shellfish could follow.
沃尔玛的日本业务也要步其后尘,尽管它的合作伙伴站稳了脚跟。
Its Japanese operation could be next, though its partner there, Seiyu, is well established.
一家华尔街巨大的投资银行已经倒闭,其余三家也准备步其后尘。
One of Wall Street's giant investment Banks had gone bankrupt, and the remaining three were poised to follow.
虽然唐宁街说这不是抵制,但这可能会使其他领导人步其后尘。
Though Downing Street says this is not a boycott, it may encourage others to do the same.
倘若其他人也步其后尘,那么华北抗日武装力量的士气势必瓦解。
If others followed him there might be a wholesale demoralization of the forces fighting the Japanese in North China.
其他几位竞选者预计将步其后尘,在今后几个星期宣布竞选意图。
Several contenders are expected to follow suit in the weeks ahead.
截至目前,去年才加入世界贸易组织的越南为了实现经济自由化而没有步其后尘。
So far, Vietnam, which is intent on liberalizing its economy after joining the World Trade Organization last year, has not followed suit.
过去几个月中,彼得•k、特拉维斯·艾尔比、以及布莱特•b等人亦步其后尘。
Similar stories over the past few months for Peter K, Travis Irby, and Brett b.
美国驻委内瑞拉与玻利维亚的大使被逐出之后,科雷亚急忙地讲道,他不会步其后尘。
After the expulsion of America's ambassadors to Venezuela and Bolivia, Mr Correa hastened to say that he would not be following suit.
债务评级机构已经下调了希腊、西班牙和葡萄牙的主权债务评级;爱尔兰可能步其后尘。
Greece, Spain and Portugal have already suffered debt downgrades by the rating agencies; Ireland may follow.
这个时间在全国产生了反响,随着越来越多的人步其后尘,对它的看法却有很大的不同。
This case has aroused echoes throughout the country, with more and more people following its lead, but ideas about it vary widely.
这个时间在全国产生了反响,随着越来越多的人步其后尘,对它的看法却有很大的不同。
Thiss case has aroused echoes throughout the country, with more and more people following its lead, but ideas about it vary widely.
这次碰撞将掀起大团尘埃和碎片,而在几分钟后,另一个较小的飞船也将步其后尘,撞向月球。
The collision will throw a massive cloud of dust and debris up into space before, just a few minutes later, another, smaller, spacecraft follows suit and plummets to its doom.
一些国家已经对危机作出反应,削减了年度研究和大学预算,而且其他国家卡起来也要步其后尘。
Some countries have reacted by cutting annual research and university budgets, and others look likely to follow.
但该战术这一次反而不灵了,约翰·麦凯恩已经在共和党内失去了唯我独尊的优势,希拉里很可能步其后尘。
John McCain has already lost his sense of inevitability on the Republican side; now the same thing seems to be happening to Mrs Clinton.
从那时起,包括纳斯达克,纽约股票交易所,及纽约期货市场在内的一系列股票及股票衍生物交易所都步其后尘。
Since then a series of stock and derivatives exchanges, including NASDAQ, the NYSE and the New York Mercantile exchange, have gone the same way.
“当你发现了一个成功者后,你会去步其后尘,”Weatherson先生说,对他而言,前进的道路是明确的。
"When you find a winner, you go with the winner," says Mr. Weatherson, for whom the way forward is clear.
道琼斯指数也步其后尘,开盘后几秒钟内,华尔街哀鸿遍野,道琼斯平均工业指数降至11746点,暴跌224点。
It looked as though the Dow Jones would follow suit as within seconds of opening, Wall Street slumped, with the benchmark Dow Jones industrial average sliding by 224 points to 11, 746.
如果意大利倒下,西班牙很可能也步其后尘,即便是为了保护自己三a评级而采取紧缩措施的法国,届时也会面临更大压力。
If Italy deteriorates, Spain would likely follow, and even greater pressure would be placed on France, which already has initiated an austerity program to preserve its AAA rating.
如果意大利倒下,西班牙很可能也步其后尘,即便是为了保护自己三a评级而采取紧缩措施的法国,届时也会面临更大压力。
If Italy deteriorates, Spain would likely follow, and even greater pressure would be placed on France, which already has initiated an austerity program to preserve its AAA rating.
应用推荐