虽然此次牛奶召回只涉及一家规模较小的上海乳品企业,但它提醒人们一些企业仍试图通过出售污染的奶制品来谋利。
While the recall involved products from only a single, relatively small Shanghai dairy, it was a reminder of continued attempts to profit from selling contaminated milk.
虽然上海市民只能看到日偏食,这仍然是一个不可多得的观测时机。专家称,此次将出现太阳“带食而落”的景象。
Though people in Shanghai will see no more than a partial eclipse, experts said it will be a great experience, because the sun will be setting while the eclipse is still in progress.
复旦大学称,此次活动由复旦校友牵头,共18人成行,其中11人为在校学生。目前18人已安全返回上海。
Fudan later said the hiking was organized by its alumni, and 11 of the 18 hikers, who are now safely back in Shanghai, are currently students.
博里塞维奇爵士表示,他对此次访华,特别是出席上海世博会闭幕式充满期待。
Sir Borysiewicz said that he very much looks forward to his visit to China, in particular the the closing ceremony of the Shanghai World Expo.
此次活动由中国火炬手联盟上海筹委会自发组织,专程从各地赶来的奥运火炬手们都纷纷表示,要以实际行动表达自己奉献世博、参与志愿服务的热心与决心。
This activity was organized by the Shanghai branch of a Beijing Olympic torchbearers’ association. Torchbearers attending this activity said that they will try their best to serve the Expo 2010.
中方决定6月15日在上海举行此次峰会。
The Chinese side decided to host the summit in Shanghai on June 15.
上海图书馆的研究人员花费了一年的时间来筹备此次活动,从共计10万张老照片中,披沙拣金,精选千余帧,并有相关文字介绍以飨读者。
The exhibited photos are drawn from the book. Shanghai Library researchers started preparing for the event about a year ago.
此次涉案企业是上海熊猫乳品有限公司(Shanghai Panda Dairy Co .),该公司在被检出奶粉和炼乳产品三聚氰胺超标后已关门停业。
The producer involved in the latest recall, Shanghai Panda Dairy co., was shut after its condensed and powdered milk were found to contain excessive amounts of melamine.
参加此次测试的上海15岁中学生中,超过1/4的人在利用数学思维解决复杂问题方面显示出了高超的能力,而所有参与测试学生此项的平均比例仅为3%。
More than 1/4 of Shanghai's 15-year-olds demonstrated advanced mathematical thinking skills to solve complex problems, compared to an average of just 3%.
上海世博会特许产品受邀参加此次交易会,共有16家上海世博会授权特许生产商组成世博产品专区,在世贸商城一楼500平方米的展区里,展出包括礼品、玩具、文具、服装、箱包、家用纺织制品、家用陶瓷制品、贵金属产品等各类上海世博会特许产品。
Expo gifts, garments, toys, stationery items, handicrafts, accessories, bags, textiles, ceramics and metal products are on sale.
我祝愿此次图片展圆满成功,欢迎更多的欧洲朋友到中国、到上海参加世博会。
I wish this photo exhibition a success! I welcome more European friends to visit China and the Shanghai World Expo!
此次调查主要通过电话、电子邮件、传真以及面对面的形式进行,调查地点包括北京、上海、广州和武汉四个城市。
Interviews were carried out over the telephone, via E-mail or fax or face to face in four cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Wuhan.
为了让英国民众更好地了解上海世博会,更直观地感受上海世博会,中国驻英国大使馆主办了此次世博会图片英国巡回展——“世博风”。
In hosting this photo exhibition, we would like to share with the British public the joy the Expo brings and also encourage the British public to learn more about Shanghai and China.
发布会上讲到,此次上海试点征收对象是上海市居民家庭在上海市新购住房和非上海市居民家庭在上海市新购的住房。
The real-estate tax will apply to second homes newly bought by Shanghai-resident families or to first homes newly bought by non-resident families, the statement said.
此次上海文化周,旨在展示上海文化艺术的特色和海纳百川、追求卓越、开明睿智、大气谦和的城市形象。
This year's Shanghai Week aims to showcase the city's spirit, glamour and openness.
此外,我们都热爱篮球运动,姚明就是一个例子。 令我遗憾的是,在此次访问期间没有机会观看上海鲨鱼队的比赛。
And of course, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball -- I'm only sorry that I won't be able to see a Shanghai Sharks game while I'm visiting。
我此次来上海是想寻找可能合作的供应商。
我们此次从上海出发,航班号为VS251。
此次中国行我们访问了北京、天津、上海和海南省四地。
Steven C. Rockefeller:We're planning to visit Shanghai and Beijing this time.
此次的行程是他们计划中的最后一站,从乌兰巴托途径北京至上海世博会。
This is the last stage of the project taking place this summer from Ulan Bator via Beijing to Shanghai, EXPO.
特别感谢意大利驻上海总领事馆对于此次展览的大力支持!
Special thanks to Italian Consulate General Shanghai for the great support and contribution to this exhibition!
此次个展将展出九幅表现上海夜景的大尺幅布面丙烯作品。
In this solo exhibition, nine large paintings of nighttime Shanghai will be featured.
此次的产业结构转换,上海将面临新的形势。
Shanghai will face a different new situation in the process of industrial structure change.
结论根据此次检测结果,可以看出上海市CT机的总体应用质量是良好的。
Conclusion According to those test results, we can draw a conclusion that the overall applying quality of ct scanners is satisfactory in Shanghai.
此次调查对北京、上海、广州、武汉及重庆的1,488人进行了抽样,调查出炉之际正值中国刚刚结束了国际关系中充满不愉快事件的一年。
The poll, which sampled of 1,488 people in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Wuhan and Chongqing, comes as China has just wrapped up a year of fraught international relations.
此次上海个展主要介绍画家的新作。
In this solo show in Shanghai, his recent works are going to be exhibited.
此次上海个展主要介绍画家的新作。
In this solo show in Shanghai, his recent works are going to be exhibited.
应用推荐