我现在已经长大了,所以必须要正视自己的责任。
I have grown up now and I have to face up to my responsibilities.
我正视它们,并发现当你去克服这些恐惧及情绪时,即使一次克服一点,自由会慢慢来临。
I faced them, and learned that when you deal with these fears and emotions, even a little at a time, it is freeing.
我可不是在说纠正视力的那种眼镜,而是决定你如何看待这个世界的眼镜。
I am not talking about the glasses that correct your vision; I am talking about the glasses that determine how you see the world.
我担心事情终将发生,因为我老板不愿正视我的眼睛,而且我知道有人得走人。
I feared it was coming as my boss wouldn't meet my eye and I knew someone had to go.
长久以来,我一直正视这样一个事实:我永远不会成为一个时装设计师。
I faced facts a long time ago: I'm never going to be a fashion designer.
凯蒂是一位与我有联系的新博客手,我喜欢她的无债生活并且在每天都正视她的缺点。
Katie is a relatively new blogger and I love that she's living a debt free life and embracing the imperfections of the everyday.
我相信这些相互猜疑——在某些情况下甚至是不信任——必须得到正视、讨论,并最终得以克服。
I believe these mutual suspicions - in some cases even mistrust - must be recognized, discussed and, eventually, overcome.
我相信这些相互猜疑——在某些情况下甚至是不信任——必须得到正视、讨论,并最终得以克服。
I believe these mutual suspicions -in some cases even mistrust -must be recognized, discussed and, eventually, overcome.
我没有逃避问题,反之我是如实地正视实相。
Instead of running away from the problem, we are facing reality as it is.
你正视你的父亲并切实推了他.我猜你需要那样做.杰克以一种关心的语气说.现在,也许你能以一种不同的方式靠近他,来自一种不同的地方.
“You confronted your father and really pushed him. I guess you needed to do that, ” Jake said with a tone of respect.
我认为这些事影响了我很长一段时间,我最近才开始正视这些事情。
It's something which I think affected me for a long time, and it's something that I've just recently come to terms with.
我不知道是谁设计了这些教室,从未有人正视过这一问题(专为儿童设计的桌椅等可能并不适合老师来使用)。
I don't know who's been planning these classrooms, but no one's thought about this issue properly.
我不能解释为什么时隔如此之久,我依然无法正视他的去世。
I don't quite know why I haven't come to terms with his death after such a long time.
所以我不想暗示我正视之为垃圾。
典型的Bridget精神就是:“我不能正视就要工作的事实。”
A typical Bridget reflection: "Cannot face thought of going to work."
纳迪亚:千里眼,实际上我正在考虑做激光眼科手术来矫正视力。
N: Actually, Mr. 20/20, I'm thinking aboutshavingslaser eye surgery to rectify1 my vision.
“从个人的角度来讲,我从来没有正视过有关上帝的问题,”一位冷淡的无神论者,法国大学的社会人类学家,Claude Lévi-Strauss博士礼貌的如是说;
"Personally, I've never been confronted with the question of God, " says one such politely indifferent atheist, Dr. Claude Lévi-Strauss, professor of social anthropology at the Collège de France.
“我花了30年才正视这个”Papadopoulos说,现在的他是位于梅诺·莫尼·威斯康辛大学斯托特分校的一名工程师。
"It took me 30 years to put my finger on the big flaw," says Papadopoulos, now an engineer at the University of wisconsin-stout in Menomonie.
祝好运。也许当你可以真正视我为朋友而非工具时,我们会再次走到一起。
I wish you luck and perhaps our paths will cross again under nicer conditions.
我却依然无法发自内心的正视你的笑容。
我见到生人时不敢正视他们的眼睛,尤其是见到外国人时。
Another problem is that I dare not look into their eyes whenever I meet strangers, especially foreigners.
不敢正视你的眼睛是怕我每个眼神都在表白。
Do not dare to face your eyes are afraid of me every look in the confession.
我在结束之前,必须向各位指出一个我们在新的一年中应当正视的问题。
Before I close, I must call your attention to a problem we have to face, this coming year.
每一个流逝的时刻都为我们揭开面纱,露出一张不期而至的面庞,我毫不犹豫地正视她,抛弃先前不真实的幻想,不管它们多么宝贵。
Never do I hesitate to look squarely at the unexpected face that every passing hour unveils to us, and to sacrifice the false images of it formed in advance, however dear they may be.
每一个流逝的时刻都为我们揭开面纱,露出一张不期而至的面庞,我毫不犹豫地正视她,抛弃先前不真实的幻想,不管它们多么宝贵。
Never do I hesitate to look squarely at the unexpected face that every passing hour unveils to us, and to sacrifice the false images of it formed in advance, however dear they may be.
应用推荐