将有数百万人从正式雇员变成非正式;由城市返回农村。
Millions will return from formal employment to the informal sector and from cities to rural areas.
在日本最大的一家钢铁厂中,每年有5%的正式雇员离职。
In one of the largest steel mills in Japan, 5 percent of the regular employees quit each year.
有时候,他们做的是整间公司里最新潮的东西。这会让我们的正式雇员有一点点嫉妒,但是这就是生活啊。
Sometimes they're working on the coolest new stuff in the company, which can make the permanent employees a little jealous, but that's life.
在西方的大中型公司,基本上所有的雇员都有一个正式的工作描述档案。
Basically all employees at medium to large-sized Western companies have an official, documented job description.
他谈到运用法规驱使老板提高雇员的工资,并打算对银行施加重税,正式彻查那些高薪待遇者。
He talks of using regulation to prod employers into paying higher wages. He wants whopping levies on banks and a formal probe into the fattest pay packets.
这个人显然是一个公司的雇员。他说:“我们公司的总裁是一个年轻人,他喜欢听取一些新鲜的意见。所以,他请了一些他在大学时候的教授做他非正式的顾问。他们每个月开一次会,给他出主意、提建议。”
The president of our company is a young man who likes to hear fresh ideas.
从如何引导自己做好一名雇员,到认为什么是竞争,很有可能你会看到一些正式化的东西,包括该公司如何看待社会媒体和你的参与情况。
From how to conduct yourself as an employee to what's considered competition, it's likely that you'll see something formalized about how the company views social media and your participation in it.
这些障碍和限制,有些是正式的,有些是非正式的,削弱了妇女全身心地参与到她们的经济体中的能力,以及作为雇员或企业家支持她们的家庭的能力。
These barriers and restrictions, some formal, some informal, erode women's abilities to participate fully in their economies and to support their families whether as employees or entrepreneurs.
请雇员以正式途径与同伴分享他们从非正式途径收集来的知识。
Ask for employees to share informally gathered knowledge with peers in a formal way.
我们先按临时雇员录用你,六个月以后我们把你升为正式职员。
You'll be hired as a temporary employee first, In six months time we will put you on our regular staff.
雇主必须至少每一个月支付雇员工资一次,或者更多。正式的雇主,通常是劳动中介机构,必须及时地上报企业员工的工资和员工数据项目。
The official employer, usually the labor service agency, must submit statistics on wages and employees to the local labor administration, and must participate in various social insurance programs.
| |如果我们认为雇员的工作能力有所担心,公司将与雇员进行非正式协商,并给出时间让雇员提高自己的工作能力。
If we have concerns regarding your capability these will be discussed in an informal manner and you will be given time to improve.
这个人听起来是一个公司的雇员。他说:“去年,我们公司举行新年晚会时请大家正式吃了一顿晚饭。”
"Last year our company had a great New year" s party with a fine sit-down dinner.
这个人听起来是一个公司的雇员。他说:“去年,我们公司举行新年晚会时请大家正式吃了一顿晚饭。”
"Last year our company had a great New year" s party with a fine sit-down dinner.
应用推荐